Matteo Setti feat. Richard Cocciante - Il tempo delle cattedrali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matteo Setti feat. Richard Cocciante - Il tempo delle cattedrali




Il tempo delle cattedrali
The Time of Cathedrals
È una storia che ha per luogo
It's a story that takes place
Parigi nell'anno del Signore
Paris in the year of the Lord
Millequattrocentottantadue
One thousand four hundred and eighty-two
Storia d'amore e di passione
A story of love and passion
E noi gli artisti senza nome
And we, the nameless artists
Della scultura e della rima
Of sculpture and rhyme
La faremo rivivere
We will bring it back to life
Da oggi all'avvenire
From today to the future
È questo il tempo delle cattedrali
This is the time of the cathedrals
La pietra si fa
The stone becomes
Statua, musica e poesia
Statue, music and poetry
E tutto sale su verso le stelle
And everything rises up towards the stars
Su mura e vetrate
On walls and stained glass
La scrittura è architettura
Writing is architecture
Con tante pietre e tanti giorni
With so many stones and so many days
Con le passioni secolari
With centuries-old passions
L'uomo ha elevato le sue torri
Man has raised his towers
Con le sue mani popolari
With his popular hands
Con la musica e le parole
With music and words
Ha cantato cos'è l'amore
He has sung what love is
E come vola un ideale
And how an ideal flies
Nei cieli del domani
In the skies of tomorrow
È questo il tempo delle cattedrali
This is the time of the cathedrals
La pietra si fa
The stone becomes
Statua, musica e poesia
Statue, music and poetry
E tutto sale su verso le stelle
And everything rises up towards the stars
Su mura e vetrate
On walls and stained glass
La scrittura è architettura
Writing is architecture
In questo tempo delle cattedrali
In this time of cathedrals
La pietra si fa
The stone becomes
Statua, musica e poesia
Statue, music and poetry
E tutto sale su verso le stelle
And everything rises up towards the stars
Su mura e vetrate
On walls and stained glass
La scrittura è architettura
Writing is architecture
Qui crolla il tempo delle cattedrali
Here the time of cathedrals collapses
La pietra sarà
The stone will be
Dura come la realtà
Hard as reality
In mano a questi vandali e pagani
In the hands of these vandals and pagans
Che già sono qua
Who are already here
Questo è il giorno che verrà
This is the day that will come
Oggi è il giorno che verrà
Today is the day that will come





Writer(s): Pasquale Panella, Riccardo Vincent Cocciante, Luc Plamondon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.