Matteo - Origin - traduction des paroles en allemand

Origin - Matteotraduction en allemand




Origin
Ursprung
Awu vuma vuma ntombi
Awu, gib nach, gib nach, Mädchen
Awu vuma vuma ntombi
Awu, gib nach, gib nach, Mädchen
Siduke namazwe sobabili
Wir werden zu zweit durch die Länder ziehen
Siyohlal'emahlathini
Wir werden in den Wäldern leben
Uthando lwakho
Deine Liebe
Seluyogcina lungihlukumeza nje
Wird mich am Ende nur quälen
Ngoba angazi ngenzenjani?
Denn ich weiß nicht, was ich tun soll?
Ngoba phela angisebenzi
Denn ich arbeite ja nicht
Ngizimisele ngokuganwa ntombi yami
Ich bin entschlossen zu heiraten, mein Mädchen
Ngizimisele ngomshado
Ich bin entschlossen zur Hochzeit
Manje angazi ngenzenjani?
Jetzt weiß ich nicht, was ich tun soll?
Wenangane uyangicisha mani
Du mit deinem Kind, du machst mich fertig, Mann
Vuma vuma ntombi
Gib nach, gib nach, Mädchen
Vuma vuma ntombi
Gib nach, gib nach, Mädchen
Siduke namazwe sobabili
Wir werden zu zweit durch die Länder ziehen
Siyohlala emazweni
Wir werden in den Ländern leben
Vuma vuma ntombi
Gib nach, gib nach, Mädchen
Vuma vuma ntombi
Gib nach, gib nach, Mädchen
Siduke namazwe sobabili
Wir werden zu zweit durch die Länder ziehen
Siyohlala emazweni
Wir werden in den Ländern leben
Uthando lwakho
Deine Liebe
Seluyogcina lungihlukumeza nje
Wird mich am Ende nur quälen
Nami angazi ngenzenjani?
Ich weiß auch nicht, was ich tun soll?
Noma ngivele ngiziphose emanzini?
Oder soll ich mich einfach ins Wasser stürzen?
Uthando lwakho
Deine Liebe
Lungangolwandle
Ist wie das Meer
Angzi ngenzenjani?
Ich weiß nicht, was ich tun soll?
Ngoba ngeswele amandla
Denn mir fehlt die Kraft
Uthando lwakho
Deine Liebe
Luyadukuza enhlizweni yami we
Wandert in meinem Herzen umher
Angazi ngenzenjani
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Noma ngivele ngiziphose Emfolozi?
Oder soll ich mich einfach in den Mfolozi werfen?
Uthando lwakho lujulile lungenza
Deine tiefe Liebe lässt mich
Ngingalali ebusuku nje
Nachts nicht schlafen
Ngihlale ngicabanga ngawe
Ich denke immer an dich
Isitho sakho sona sihle
Dein Körper ist so schön
Singenza ngingalali ebusuku
Er lässt mich nachts nicht schlafen
Ngihlale ngicabanga ngawe
Ich denke immer an dich
Umlomo wakho
Dein Mund
Wona muhle
Er ist so schön
Ungenza ngingalali ebusuku
Er lässt mich nachts nicht schlafen
Ngihlale ngicabanga ngawe
Ich denke immer an dich
Uthando lwakho
Deine Liebe
Lujulile le
Ist so tief
Lungenza ngingalali ebusuku
Sie lässt mich nachts nicht schlafen
Ngihlale ngicabanga ngawe
Ich denke immer an dich
Uthando lwakho
Deine Liebe
Seluyogcina lungihlukumeza nje
Wird mich am Ende nur quälen
Ngoba angazi ngenzenjani?
Denn ich weiß nicht, was ich tun soll?
Ngoba phela angisebenzi
Denn ich arbeite ja nicht
Ngizimisele ngokuganwa ntombi yami
Ich bin entschlossen zu heiraten, mein Mädchen
Ngizimisele ngomshado
Ich bin entschlossen zur Hochzeit
Kodwa angazi ngenzenjani?
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll?
Wena ngane uyangicisha mani
Du, Kind, du machst mich fertig, Mann
Vuma vuma ntombi
Gib nach, gib nach, Mädchen
Vuma vuma ntombi
Gib nach, gib nach, Mädchen
Siduke namazwe sobabili
Wir werden zu zweit durch die Länder ziehen
Siyohlala emazweni
Wir werden in den Ländern leben
Uthando lwakho lujulile
Deine Liebe ist tief
Lungenza ngingalali ebusuku
Sie lässt mich nachts nicht schlafen
Ngihlale ngicabanga ngawe
Ich denke immer an dich
Isitho sakho sona sihle
Dein Körper ist so schön
Singenza ngingalali ebusuku
Er lässt mich nachts nicht schlafen
Ngihlale ngicabanga ngawe
Ich denke immer an dich
Umlomo wakho
Dein Mund
Wona muhle
Er ist so schön
Ungenza ngingalali ebusuku
Er lässt mich nachts nicht schlafen
Ngihlale ngicabanga ngawe
Ich denke immer an dich
Uthando lwakho
Deine Liebe
Lujulile lungenza
Ist tief, sie lässt mich
Ngingalali ebusuku
Nachts nicht schlafen
Ngihlale ngicabanga ngawe
Ich denke immer an dich
Uthando lwakho lujulile lungenza
Deine Liebe ist tief, sie lässt mich





Writer(s): Matteo Marianucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.