Matteoh - Nejdemsi - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Matteoh - Nejdemsi




Nejdemsi
Ich brauche keine DMs
Nejdem si DMs, nejdem si Messenger
Ich brauche keine DMs, ich brauche keinen Messenger
Nejdem si SMS, idem si face to face
Ich brauche keine SMS, ich will es von Angesicht zu Angesicht
Keď niečo máme na srdci, tak si to povieme
Wenn wir etwas auf dem Herzen haben, dann sagen wir es uns
Bez faloše aj keď sme na nože
Ohne Falschheit, auch wenn wir uns in den Haaren liegen
Viem, že sme dnes okay
Ich weiß, dass wir heute okay sind
Zajtra sme zas broken
Morgen sind wir wieder zerbrochen
Toto je naozaj, nie je to fikcia
Das ist echt, das ist keine Fiktion
Keď so mnou súhlasíš, asi si jeden z nás
Wenn du mir zustimmst, bist du wahrscheinlich einer von uns
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Nejdem si DMs, nejdem si Messenger
Ich brauche keine DMs, ich brauche keinen Messenger
Nejdem si SMS, idem si face to face
Ich brauche keine SMS, ich will es von Angesicht zu Angesicht
Keď niečo máme na srdci, tak si to povieme
Wenn wir etwas auf dem Herzen haben, dann sagen wir es uns
Bez faloše aj keď sme na nože
Ohne Falschheit, auch wenn wir uns in den Haaren liegen
Viem, že sme dnes okay
Ich weiß, dass wir heute okay sind
Zajtra sme zas broken
Morgen sind wir wieder zerbrochen
Toto je naozaj, nie je to fikcia
Das ist echt, das ist keine Fiktion
Keď so mnou súhlasíš, asi si jeden z nás, yo
Wenn du mir zustimmst, bist du wahrscheinlich einer von uns, yo
Najradšej felím von s mojimi diehard bros
Am liebsten chille ich draußen mit meinen Diehard-Bros
Riešime biznis na kurte
Wir regeln Geschäfte auf dem Platz
Hádžeme trojky, ale nie 2k
Werfen Dreier, aber nicht 2k
Letný život, žiaden stress
Sommerleben, kein Stress
Get dressed, ideme do mesta
Zieh dich an, wir gehen in die Stadt
Niečo zjesť, prediskutovať veci, ako ide život
Etwas essen, Dinge besprechen, wie das Leben so läuft
Ja som zas stratil blízkych ľudí, je to shit
Ich habe wieder enge Menschen verloren, es ist scheiße
Ale čo už, asi to bol osud
Aber was soll's, das war wohl Schicksal
Sa modlím, že môj kruh nebude guľa
Ich bete, dass mein Kreis keine Kugel wird
Že sa na mňa ľudia nebudú pozerať z hora
Dass die Leute nicht auf mich herabschauen werden
Ale aj to raz príde a ja
Aber auch das wird einmal kommen und ich
Nejdem si DMs, nejdem si Messenger
Ich brauche keine DMs, ich brauche keinen Messenger
Nejdem si SMS, idem si face to face
Ich brauche keine SMS, ich will es von Angesicht zu Angesicht
Keď niečo máme na srdci, tak si to povieme
Wenn wir etwas auf dem Herzen haben, dann sagen wir es uns
Bez faloše aj keď sme na nože
Ohne Falschheit, auch wenn wir uns in den Haaren liegen
Viem, že sme dnes okay
Ich weiß, dass wir heute okay sind
Zajtra sme zas broken
Morgen sind wir wieder zerbrochen
Toto je naozaj, nie je to fikcia
Das ist echt, das ist keine Fiktion
Keď so mnou súhlasíš, asi si jeden z nás
Wenn du mir zustimmst, bist du wahrscheinlich einer von uns
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Nejdem si DMs, nejdem si Messenger
Ich brauche keine DMs, ich brauche keinen Messenger
Nejdem si SMS, idem si face to face
Ich brauche keine SMS, ich will es von Angesicht zu Angesicht
Keď niečo máme na srdci, tak si to povieme
Wenn wir etwas auf dem Herzen haben, dann sagen wir es uns
Bez faloše aj keď sme na nože
Ohne Falschheit, auch wenn wir uns in den Haaren liegen
Viem, že sme dnes okay
Ich weiß, dass wir heute okay sind
Zajtra sme zas broken
Morgen sind wir wieder zerbrochen
Toto je naozaj, nie je to fikcia
Das ist echt, das ist keine Fiktion
Keď so mnou súhlasíš, asi si jeden z nás, yo
Wenn du mir zustimmst, bist du wahrscheinlich einer von uns, yo
Predtým než ma premenia na prach
Bevor ich zu Staub werde
Chcem tu niečo zanechať
Möchte ich hier etwas hinterlassen
Chcem vidieť prosperovať ľudí okolo mňa
Ich möchte sehen, wie die Leute um mich herum aufblühen
Keď odomňa nemáš niečo dobré, tak sa na mňa kľudne vyjeb, načo ti budem
Wenn du nichts Gutes von mir erwartest, dann scheiß auf mich, was soll ich dir bringen
Aj ja som sa vysral na kopec ľudí
Ich habe auch auf viele Leute geschissen
Lebo vidím, že to bola cesta do záhuby
Weil ich sehe, dass es ein Weg ins Verderben war
Nechcem byť hrubý, nemám žiadne street stories
Ich will nicht unhöflich sein, ich habe keine Street-Stories
A som za to rád, že žijem normálny život, žiaden strach
Und ich bin froh darüber, dass ich ein normales Leben führe, keine Angst
Nepushujem drugs, nepočujem vás
Ich deale nicht mit Drogen, ich höre euch nicht
Nepičujem na ľudí kolo mňa
Ich lästere nicht über die Leute um mich herum
Nedávam druhých dole
Ich mache andere nicht runter
Aby som bol up
Um selbst aufzusteigen
Aby som bol pán
Um der Boss zu sein
Aby som nejaký clout nahrabal
Um irgendeinen Ruhm zu erhaschen
Aby som zabodoval
Um zu punkten
Nejdem si DMs, nejdem si Messenger
Ich brauche keine DMs, ich brauche keinen Messenger
Nejdem si SMS, idem si face to face
Ich brauche keine SMS, ich will es von Angesicht zu Angesicht
Keď niečo máme na srdci, tak si to povieme
Wenn wir etwas auf dem Herzen haben, dann sagen wir es uns
Bez faloše aj keď sme na nože
Ohne Falschheit, auch wenn wir uns in den Haaren liegen
Viem, že sme dnes okay
Ich weiß, dass wir heute okay sind
Zajtra sme zas broken
Morgen sind wir wieder zerbrochen
Toto je naozaj, nie je to fikcia
Das ist echt, das ist keine Fiktion
Keď so mnou súhlasíš, asi si jeden z nás
Wenn du mir zustimmst, bist du wahrscheinlich einer von uns
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Nejdem si DMs, nejdem si Messenger
Ich brauche keine DMs, ich brauche keinen Messenger
Nejdem si SMS, idem si face to face
Ich brauche keine SMS, ich will es von Angesicht zu Angesicht
Keď niečo máme na srdci, tak si to povieme
Wenn wir etwas auf dem Herzen haben, dann sagen wir es uns
Bez faloše aj keď sme na nože
Ohne Falschheit, auch wenn wir uns in den Haaren liegen
Viem, že sme dnes okay
Ich weiß, dass wir heute okay sind
Zajtra sme zas broken
Morgen sind wir wieder zerbrochen
Toto je naozaj, nie je to fikcia
Das ist echt, das ist keine Fiktion
Keď so mnou súhlasíš, asi si jeden z nás, yo
Wenn du mir zustimmst, bist du wahrscheinlich einer von uns, yo





Writer(s): Matej Hanušovský


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.