Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Box Breathing
Дыхание по квадрату
I'm
floating
30
thousand
feet
above
the
rat
race
Парю
на
высоте
тридцать
тысяч
футов
над
этой
крысиной
вознёй,
Bezel
with
the
fat
face
Ролекс
с
толстым
безелем
на
руке,
моя
дорогая,
Hundred
90
Xanax,
live
my
life
like
it's
a
drag
race
Сто
девяносто
таблеток
Xanax,
живу
так,
будто
это
гонка
на
выживание,
Knew
that
they
were
taxing,
I
was
thankful
for
the
flat
rates
Знал,
что
они
дерут
три
шкуры,
но
был
благодарен
за
фиксированные
тарифы,
Back
pedaled
out
of
the
ghettos
where
they
would
trap
base
Выбрался
из
гетто,
где
толкали
крэк,
Destined
for
the
black
Wraith
Предназначен
для
чёрного
Wraith,
Can't
imagine
going
back
to
that
place
Даже
представить
не
могу,
как
вернуться
туда,
Tulips
had
the
slang
use
like
Mac
Dre's
Тюльпаны
использовали
как
сленг,
как
у
Mac
Dre,
Milds
with
the
yak
straight
Сигареты
Mild
с
качественным
товаром,
Wilding,
that
was
bad
taste
Безумие,
это
было
безвкусно,
Flipping
nickels
inside
out
and
licking
out
the
bag
flakes
Переворачивал
монетки
и
слизывал
остатки
с
пакетиков,
Rest
in
peace
to
Pat
Stay
Покойся
с
миром,
Pat
Stay,
Filters
in
the
ash
tray
Фильтр
в
пепельнице,
Winning
streak
for
eight
years
counting,
ain't
had
a
bad
day
Выигрышная
серия
восемь
лет
подряд,
ни
одного
плохого
дня,
милая,
Even
with
the
writings
on
the
wall
I
always
had
faith
Даже
когда
все
было
против
меня,
я
всегда
верил,
Still
get
the
chills
when
I
see
Camrys
with
the
Mass
plates
До
сих
пор
мурашки
по
коже,
когда
вижу
Camry
с
номерами
Массачусетса,
Solemnly
swear
to
stack
Franks
Клянусь
копить
деньги,
I'm
on
a
mission
fuck
it
Я
на
задании,
черт
возьми,
Simply
tryna
squeeze
out
every
drop
before
I
kick
the
bucket
Просто
пытаюсь
выжать
все
до
последней
капли,
прежде
чем
сыграю
в
ящик,
Knock
the
cobwebs
off
my
Dior
and
I
get
lit
in
public
Стряхну
пыль
со
своего
Dior
и
зажгу
на
публике,
The
underworld
just
had
me
interrupted,
I'm
back
Преступный
мир
меня
прервал,
но
я
вернулся,
Praise
to
the
most
high
for
granting
me
serenity
Хвала
Всевышнему
за
дарованное
мне
спокойствие,
Supporting
me
when
judges
sat
to
sentence
me
За
поддержку,
когда
судьи
выносили
мне
приговор,
For
lawyer
fees,
attorneys
who
defended
me
За
адвокатов,
которые
меня
защищали,
Protecting
me
when
plugs
considered
stretching
me
За
защиту,
когда
дилеры
хотели
меня
кинуть,
That's
intervention
Это
вмешательство,
I
gather
it
together
then
I
hit
the
session
Я
собираюсь
с
мыслями
и
начинаю
сеанс,
Box
breathing,
loosen
up
the
grip
of
tension
Квадратное
дыхание,
ослабляю
хватку
напряжения,
I
never
had
to
rap
to
get
attention,
508
Мне
никогда
не
нужно
было
читать
рэп,
чтобы
привлечь
внимание,
508,
Everything
must
go
like
a
blow
out
sale
Все
должно
уйти,
как
на
распродаже,
Pardon
if
I
overshare
Прости,
если
я
слишком
откровенен,
Boarded
first
thing
smoking,
I
couldn't
grow
out
there
Зашел
на
борт
первым
делом
закурив,
я
не
мог
там
вырасти,
Shuffled
through
the
fire
then
got
focused
got
my
dome
repaired
Прошел
через
огонь,
затем
сфокусировался
и
починил
свою
голову,
Couldn't
get
my
family
to
answer
but
my
bro
was
there
Не
мог
дозвониться
до
семьи,
но
мой
брат
был
рядом,
Yayo
in
the
cellophane,
white
as
a
polar
bear
Кокаин
в
целлофане,
белый
как
полярный
медведь,
Calculated
action
at
the
market
it
was
open
air
Продуманные
действия
на
рынке,
это
было
под
открытым
небом,
And
I
don't
say
it
much,
I
hope
you
know
I
care
И
я
не
часто
это
говорю,
надеюсь,
ты
знаешь,
что
мне
не
все
равно,
I
apologize
for
being
lost
I
wasn't
home
that
year
Извини,
что
потерялся,
я
не
был
дома
в
том
году,
Raise
your
glasses
to
another
clean
and
sober
year
Поднимите
бокалы
за
еще
один
чистый
и
трезвый
год,
Life
was
getting
dicey
so
I
figured
I
would
roll
a
pair
Жизнь
становилась
рискованной,
поэтому
я
решил
бросить
кости,
Close
my
eyes
and
I
blow
a
square
Закрываю
глаза
и
выдыхаю
квадрат,
Remember
I
ain't
have
the
clothes
to
wear
Помню,
у
меня
не
было
одежды,
My
bro
would
throw
me
gear
Мой
брат
давал
мне
свою,
Brown
wasn't
Coca-Cola,
the
burner
Motorola
Коричневое
было
не
Coca-Cola,
а
горелка
Motorola,
Who
I
am
isn't
who
I
was
but
I
don't
compare
Тот,
кто
я
есть,
не
тот,
кем
я
был,
но
я
не
сравниваю,
60
milligrams
with
legs
it's
like
they
stole
a
chair
60
миллиграмм
с
ножками,
как
будто
они
украли
стул,
Young-Star,
Montana
Sosa
with
the
flow
and
snare
Young-Star,
Montana
Sosa
с
флоу
и
снейром,
Praise
to
the
most
high
for
granting
me
serenity
Хвала
Всевышнему
за
дарованное
мне
спокойствие,
Supporting
me
when
judges
sat
to
sentence
me
За
поддержку,
когда
судьи
выносили
мне
приговор,
For
lawyer
fees,
attorneys
who
defended
me
За
адвокатов,
которые
меня
защищали,
Protecting
me
when
plugs
considered
stretching
me
За
защиту,
когда
дилеры
хотели
меня
кинуть,
That's
intervention
Это
вмешательство,
I
gather
it
together
then
I
hit
the
session
Я
собираюсь
с
мыслями
и
начинаю
сеанс,
Box
breathing,
loosen
up
the
grip
of
tension
Квадратное
дыхание,
ослабляю
хватку
напряжения,
I
never
had
to
rap
to
get
attention,
508
Мне
никогда
не
нужно
было
читать
рэп,
чтобы
привлечь
внимание,
508,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew D'urso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.