Paroles et traduction Matthew Dear - Modafinil Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modafinil Blues
Модафиниловая хандра
I′m
a
touch
fast
Я
немного
быстр,
Though
I'll
be
last
Хотя
буду
последним,
To
play
with
the
heart
from
the
start
Кто
сыграет
с
сердцем
с
самого
начала.
I′ll
be
straight
Я
буду
честен.
The
second
best
boy
Второй
лучший
парень,
Unless
like
the
rest
boy
Если
только,
как
и
остальные,
I'll
stick
around
in
the
house
of
your
mind
Я
останусь
в
доме
твоего
разума
And
I
never
thought
they'd
get
to
you
И
я
никогда
не
думал,
что
они
доберутся
до
тебя.
So
tell
me
have
they
gotten
to
you,
too?
Так
скажи
мне,
добрались
ли
они
и
до
тебя
тоже?
Did
you
tell
them
what
they
wanted
to
know?
Ты
рассказала
им
то,
что
они
хотели
знать?
Did
you
show
them
what
I
wanted
to
show,
you?
Ты
показала
им
то,
что
я
хотел
тебе
показать?
And
it′s
coming
undone
И
все
рушится,
So
I
run
and
I
run
Поэтому
я
бегу
и
бегу,
But
there′s
nowhere
left
worth
Но
не
осталось
места,
It's
hopeless
at
best
Это
безнадежно
в
лучшем
случае,
But
what
do
we
get?
Но
что
мы
получаем?
A
sense
of
regret
which
feels
like
Чувство
сожаления,
которое
кажется
I′m
the
white
ash
Я
— белый
пепел
From
the
smoke
stack
Из
дымовой
трубы,
Helplessly
floating
from
embers
Беспомощно
плывущий
от
углей,
That
create
Которые
создают
Troubled
at
best,
boy
Беспокойство
в
лучшем
случае,
парень,
Another
decoy
Еще
одна
приманка.
Dipping
my
hat
to
the
man
Снимаю
шляпу
перед
человеком,
Fanning
the
flame
Раздувающим
пламя.
I
never
thought
they
could
get
you
to
crack
Я
никогда
не
думал,
что
они
смогут
тебя
сломать.
So
tell
me
how
they
got
me
to
crack,
you
Так
скажи
мне,
как
они
сломали
меня.
Did
you
really
think
you
could
trust
Ты
действительно
думала,
что
можешь
доверять
Such
a
man
with
a
head
full
of
rust,
too?
Такому
человеку
с
головой,
полной
ржавчины?
As
it
was
coming
undone
Когда
все
рушилось,
I
could
have
told
you
to
run
Я
мог
бы
сказать
тебе
бежать,
But
I
searched
and
I
yearned
for
that
pill
Но
я
искал
и
жаждал
ту
таблетку,
To
get
me
through
Чтобы
пройти
через
это.
And
I'm
helpless
at
best
И
я
беспомощен
в
лучшем
случае,
Equal
to
the
rest
Как
и
все
остальные.
I′ll
always
forget
Я
всегда
буду
забывать,
Not
to
be
blue
Не
грустить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Dear, Antwoine Jerome Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.