Paroles et traduction Matthew Dear - Overtime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
don't
have
plans,
don't
touch
the
heartache.
Если
у
тебя
нет
планов,
не
трогай
сердечную
боль.
If
you
can
act
tough
then
start
to
running.
Если
ты
можешь
быть
сильной,
тогда
беги.
You
don't
need
to
mess
with
the
best
of
heartaches.
Тебе
не
нужно
связываться
с
сильнейшей
из
сердечных
болей.
I
can
teach
you
something
if
you
let
me
when
I
want
it.
Я
могу
кое-чему
тебя
научить,
если
ты
позволишь
мне,
когда
я
этого
захочу.
Ah,
where
have
you
been?
Ах,
где
же
ты
была?
I've
been
wrapping
ribbons
on
the
rest
of
them.
Я
завязывал
ленточки
на
всех
остальных.
Oh,
no
that
isn't
right.
О
нет,
это
не
так.
You
need
to
spend
some
hours
working
overtime.
Тебе
нужно
потратить
несколько
часов,
работая
сверхурочно.
Whoa
no,
you
must
be
kidding
me.
I
need
to
get
out
of
this
cold
misery.
О
нет,
ты,
должно
быть,
шутишь.
Мне
нужно
выбраться
из
этой
холодной
тоски.
Live
wire
wrong.
Ошибочный
провод
под
напряжением.
And
the
relative
passage
you've
got
to
pay
to
fade
up
И
относительный
проход,
за
который
ты
должна
заплатить,
чтобы
исчезнуть
And
the
relative
passage
you've
got
to
pay
to
fade
up
И
относительный
проход,
за
который
ты
должна
заплатить,
чтобы
исчезнуть
And
the
relative
passage
you've
got
to
pay
to
fade
up
И
относительный
проход,
за
который
ты
должна
заплатить,
чтобы
исчезнуть
And
the
relative
passage
you've
got
to
pay
to
fade
up
И
относительный
проход,
за
который
ты
должна
заплатить,
чтобы
исчезнуть
And
the
relative
passage
you've
got
to
pay
to
fade
up
И
относительный
проход,
за
который
ты
должна
заплатить,
чтобы
исчезнуть
And
the
relative
passage
you've
got
to
pay
to
fade
up
И
относительный
проход,
за
который
ты
должна
заплатить,
чтобы
исчезнуть
And
the
relative
passage
you've
got
to
pay
to
fade
up
И
относительный
проход,
за
который
ты
должна
заплатить,
чтобы
исчезнуть
And
the
relative
passage
you've
got
to
pay
to
fade
up
И
относительный
проход,
за
который
ты
должна
заплатить,
чтобы
исчезнуть
And
the
relative
passage
you've
got
to
pay
to
fade
up
И
относительный
проход,
за
который
ты
должна
заплатить,
чтобы
исчезнуть
And
the
relative
passage
you've
got
to
pay
to
fade
up
И
относительный
проход,
за
который
ты
должна
заплатить,
чтобы
исчезнуть
And
the
relative
passage
you've
got
to
pay
to
fade
up
И
относительный
проход,
за
который
ты
должна
заплатить,
чтобы
исчезнуть
And
the
relative
passage
you've
got
to
pay
to
fade
up
И
относительный
проход,
за
который
ты
должна
заплатить,
чтобы
исчезнуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Dear
Album
Beams
date de sortie
27-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.