Paroles et traduction Matthew E. White - Genuine Hesitation
Despite
a
genuine
hesitation
Несмотря
на
искреннее
колебание.
I′ve
followed
all
grey
lines
Я
следовал
всем
серым
линиям.
No
mind
for
where
they
lead
Не
обращай
внимания
на
то,
куда
они
ведут.
And
I
am
sympathetic
to
all
transgressions
И
я
сочувствую
всем
прегрешениям.
I'd
be
with
you
here
if
the
stones
floated
on
the
sea
Я
был
бы
с
тобой
здесь,
если
бы
камни
плыли
по
морю.
Are
you
sympathetic
to
these
vibrations?
Вы
сочувствуете
этим
вибрациям?
Does
the
heat
from
a
flame
tell
the
fire
that
it′s
lit
up
right?
Говорит
ли
жар
пламени
огню,
что
он
горит
правильно?
And
when
the
smoke
in
your
eyes
is
burnin'
И
когда
дым
в
твоих
глазах
горит
...
Are
you
making
the
changes?
Ты
что-то
меняешь?
Are
you
droppin'
the
time?
(are
you
droppin′
the
time?)
Ты
теряешь
время?
(ты
теряешь
время?)
You
know
I′d
dance
with
you,
baby,
but
these
hands
are
on
fire
Ты
знаешь,
я
бы
потанцевал
с
тобой,
детка,
но
эти
руки
горят
огнем.
Oh,
would
we
really
ever
miss
it
if
we
left
everything
we
had
for
awhile?
О,
неужели
мы
будем
скучать
по
нему,
если
оставим
все,
что
у
нас
было,
ненадолго?
You
can
read
it
on
my
palm,
I
feel
it
when
the
wind
bends
on
your
dress
Ты
можешь
прочитать
это
на
моей
ладони,
я
чувствую
это,
когда
ветер
колышет
твое
платье.
I
always
liked
the
desert,
baby
Мне
всегда
нравилась
пустыня,
детка.
I
need
the
wilderness
Мне
нужна
дикая
природа.
I'm
hangin′
tough,
there's
no
doubt
about
that
Я
держусь
крепко,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
I′m
always
swinging
for
the
fences,
there's
no
doubt
about
that
Я
всегда
замахиваюсь
на
заборы,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
You′ll
be
alright,
there's
no
doubt
about
you
С
тобой
все
будет
в
порядке,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
You've
always
had
that
rhythm,
baby
У
тебя
всегда
был
такой
ритм,
детка.
I′ve
always
had
the
blues
У
меня
всегда
была
тоска.
Anything
that
knocks
ya
out,
hits
you
harder
than
you
planned
Все,
что
сбивает
тебя
с
ног,
бьет
сильнее,
чем
ты
планировал.
If
the
band
is
playing,
keep
it
gentle,
′cause
I'm
a
gentleman
Если
играет
оркестр,
веди
себя
потише,
потому
что
я
джентльмен.
Anything
that
swings
will
hit
ya
back
if
you
don′t
move
in
time
Все,
что
замахнется,
ударит
тебя
в
ответ,
если
ты
не
успеешь
вовремя.
If
the
music's
playing,
Judy′s
swaying,
Lord,
I'm
doing
fine
Если
играет
музыка,
Джуди
покачивается,
Господи,
у
меня
все
хорошо.
Oh,
when
you
say
there′s
nothin'
wrong
with
our
instincts
my
hunch
is
that
ain't
true
О,
когда
ты
говоришь,
что
с
нашими
инстинктами
все
в
порядке,
я
подозреваю,
что
это
неправда
I
have
gone
behind
the
lines,
and
read
between
′em
for
you
Я
ходил
за
строчки
и
читал
между
строк
для
тебя.
What
do
you
know
in
these
shadows,
only
that
the
light
never
curves
the
same?
Что
ты
знаешь
в
этих
тенях,
кроме
того,
что
свет
никогда
не
искривляется
одинаково?
Can
you
see
if
it′s
gold
or
not?
Does
it
matter
if
it
shines
the
same?
Видите
ли
вы,
золото
это
или
нет?
Witnessing
the
sky
wielding
together
without
a
choice
Наблюдая
за
небом
орудуя
вместе
без
выбора
Didn't
love
ever
make
you
think
"man,
I′ve
made
one
hell
of
a
point"?
Разве
любовь
никогда
не
заставляла
тебя
думать:
"Чувак,
я
чертовски
убедительно
выразился"?
"Do
you
believe
in
a
fate?"
Is
all
what
you
say,
it's
all
a
lie
"Ты
веришь
в
судьбу?"
- это
все,
что
ты
говоришь,
это
все
ложь.
Get
along
and
it
changes,
it′s
a
swing
in
the
time
Поладьте,
и
все
изменится,
это
качели
во
времени.
I've
been
gettin′
old
since
I
was
very
young
Я
старею
с
самого
детства.
I
never
had
the
concentration
that
you
need
to
get
relaxed
and
all
У
меня
никогда
не
было
такой
концентрации,
которая
нужна,
чтобы
расслабиться
и
все
такое.
I'd
never
cut
you
loose
if
you
are
holding
tight
Я
никогда
не
отпущу
тебя,
если
ты
будешь
держаться
крепко.
I've
always
had
that
concentration
that
you
needed
if
you
wanted
to
get
get
it
right
У
меня
всегда
была
та
концентрация,
в
которой
ты
нуждался,
если
хотел
сделать
все
правильно.
It
would
be
nice
to
leave
before
the
curtain
falls
on
me
Было
бы
неплохо
уйти
до
того,
как
занавес
опустится
на
меня.
But
I
think
our
contradiction
has
a
flavour
of
authenticity
Но
я
думаю,
что
наше
противоречие
имеет
оттенок
подлинности.
And
I
think
this
might
get
better
honey,
just
before
it
gets
worse
И
я
думаю,
что
все
может
стать
лучше,
милая,
пока
не
стало
еще
хуже.
So
if
we
make
it
to
the
top
of
the
form,
I′ll
take
another
verse
Так
что
если
мы
доберемся
до
вершины
формы,
я
возьму
еще
один
куплет.
Anything
that
knocks
ya
out,
hits
you
harder
than
you
planned
Все,
что
сбивает
тебя
с
ног,
бьет
сильнее,
чем
ты
планировал.
If
the
band
is
playing,
keep
it
gentle,
′cause
I'm
a
gentleman
Если
играет
оркестр,
веди
себя
потише,
потому
что
я
джентльмен.
Anything
that
swings
will
hit
ya
back
if
you
don′t
move
in
time
Все,
что
замахнется,
ударит
тебя
в
ответ,
если
ты
не
успеешь
вовремя.
If
the
music's
playing,
Judy′s
swaying,
Lord,
I'm
doing
fine
Если
играет
музыка,
Джуди
покачивается,
Господи,
у
меня
все
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew E. White, Trey Pollard
Album
Nested
date de sortie
17-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.