Matthew E. White - Holy Moly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew E. White - Holy Moly




Holy Moly
Святые угодники
Holy moly, whats wrong with you
Святые угодники, что с тобой не так?
Whats wrong with you.
Что с тобой не так?
Don't you ever give me false hope.
Не давай мне ложной надежды.
Don't you ever give a man false hope.
Никогда не давай мужчине ложной надежды.
Lets move on then, it bring me down.
Давай двигаться дальше, это меня угнетает.
Maybe I can fix it another way.
Может быть, я смогу исправить это по-другому.
You drink rowen and I drink wine, -
Ты пьешь рябину, а я пью вино, -
And its ok, its ok
И это нормально, это нормально.
Oh heal let me end.
О, исцеление, дай мне закончить.
Or do we all that unhealed.
Или мы все так и останемся неисцеленными?
Holy Moly, oh whats wrong with you.
Святые угодники, что с тобой не так?
I been late so long,
Я так долго опаздывал,
Oh maybe these two fuckers can pray for you.
Может, эти два ублюдка смогут помолиться за тебя.
Oh Don't you ever give me false hope.
Не давай мне ложной надежды.
Don't you ever give a man false hope.
Никогда не давай мужчине ложной надежды.
A hometown, there are simple things.
Родной город, есть простые вещи.
That a home isn't where we think it is.
Дом - это не то, где мы думаем.
All the people we trusted to stand up for us.
Все люди, которым мы доверяли, чтобы они за нас заступились.
The people we trust to hold on to us.
Люди, которым мы доверяли, чтобы они нас держали.
The people we trusted to live with us.
Люди, которым мы доверяли, чтобы жить с нами.
Holy Moly, oh whats wrong with you.
Святые угодники, что с тобой не так?
I been late so long,
Я так долго опаздывал,
Oh maybe these two fuckers can pray for you.
Может, эти два ублюдка смогут помолиться за тебя.
Don't you ever give me false hope.
Не давай мне ложной надежды.
Don't you ever give a man false hope. False Hope.
Никогда не давай мужчине ложной надежды. Ложной надежды.
Holy Moly, oh whats wrong with you.
Святые угодники, что с тобой не так?
Whats wrong with you.
Что с тобой не так?
Whats wrong with you.
Что с тобой не так?
I've gone to craters of volcanos to hide my shame.
Я уходил в кратеры вулканов, чтобы спрятать свой стыд.
I remember so much of where.
Я так много помню о том, где.
And we none of us forgot it we all regret.
И никто из нас этого не забыл, мы все сожалеем.
But I wont let it feel anymore love is home.
Но я больше не позволю этому чувству... любовь - это дом.
Fuck em all, love is home.
К черту всех, любовь - это дом.
Home is love, fuck em all.
Дом - это любовь, к черту всех.
Fuck em all, love is home.
К черту всех, любовь - это дом.
Home is love, love is all, fuck em all.
Дом - это любовь, любовь - это всё, к черту всех.
Repeast 2x
Повторить 2 раза.
Holy moly, whats wrong with you,
Святые угодники, что с тобой не так?
Ive been late so long,
Я так долго опаздывал,
And maybe these two fuckers can pray for you.
И может, эти два ублюдка смогут помолиться за тебя.
Don't you ever give me false hope.
Не давай мне ложной надежды.
Don't you ever give a man false hope. False Hope.
Никогда не давай мужчине ложной надежды. Ложной надежды.
Holy moly whats wrong with you,
Святые угодники, что с тобой не так?
Whats wrong with you.
Что с тобой не так?
Whats wrong with you.
Что с тобой не так?
Whats wrong with you.
Что с тобой не так?
Whats wrong with you.
Что с тобой не так?
Whats wrong with you.
Что с тобой не так?





Writer(s): Matthew Edgar White, Andy C. Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.