Alan Silvestri - When Christmas Comes to Town - traduction des paroles en allemand




When Christmas Comes to Town
Wenn Weihnachten in die Stadt kommt
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La-la, la, la, la
La-la, la, la, la
La-la, la, la, la
La-la, la, la, la
I'm wishing on a star and trying to believe
Ich wünsche mir was von einem Stern und versuche zu glauben,
That even though it's far, he'll find me Christmas Eve
Dass er mich, auch wenn er weit weg ist, am Weihnachtsabend findet.
I guess that Santa's busy, 'cause he's never come around
Ich schätze, der Weihnachtsmann ist beschäftigt, denn er kam nie vorbei.
I think of him when Christmas comes to town
Ich denke an ihn, wenn Weihnachten in die Stadt kommt.
The best time of the year when everyone comes home
Die schönste Zeit des Jahres, wenn alle nach Hause kommen.
With all this Christmas cheer, it's hard to be alone
Bei all dieser Weihnachtsfreude ist es schwer, allein zu sein.
Putting up the Christmas tree with friends who come around
Den Weihnachtsbaum mit Freunden aufstellen, die vorbeikommen.
It's so much fun when Christmas comes to town
Es macht so viel Spaß, wenn Weihnachten in die Stadt kommt.
Presents for the children wrapped in red and green
Geschenke für die Kinder, in Rot und Grün verpackt.
All the things I've heard about but never really seen
All die Dinge, von denen ich gehört, aber nie wirklich gesehen habe.
No one will be sleeping on the night of Christmas Eve
Niemand wird in der Weihnachtsnacht schlafen.
Hoping Santa's on his way
In der Hoffnung, dass der Weihnachtsmann unterwegs ist.
Presents for the children wrapped in red and green
Geschenke für die Kinder, in Rot und Grün verpackt.
All the things I've heard about but never really seen
All die Dinge, von denen ich gehört, aber nie wirklich gesehen habe.
No one will be sleeping on the night of Christmas Eve
Niemand wird in der Weihnachtsnacht schlafen.
Hoping Santa's on his way
In der Hoffnung, dass der Weihnachtsmann unterwegs ist.
When Santa's sleigh bells ring, I listen all around
Wenn die Glöckchen von Santas Schlitten läuten, höre ich überall hin.
The herald angels sing, I never hear a sound
Die Engel singen, ich höre nie einen Laut.
And all the dreams of children once lost will all be found
Und alle Träume der Kinder, die einst verloren waren, werden alle gefunden.
That's all I want when Christmas comes to town
Das ist alles, was ich mir wünsche, wenn Weihnachten in die Stadt kommt.
That's all I want when Christmas comes to town
Das ist alles, was ich mir wünsche, wenn Weihnachten in die Stadt kommt.





Writer(s): Glen Ballard, Alan Anthony Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.