Paroles et traduction Matthew Koma feat. Jai Wolf - Dear Ana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
keep
faking
it
Я
не
могу
продолжать
притворяться.
I
smile
real
wide
with
a
mouth
of
diamonds
Я
очень
широко
улыбаюсь
с
бриллиантами
во
рту.
But
the
shine
is
counterfeit
Но
блеск
фальшивый.
When
we're
dressed
in
white,
wearing
Halloween
outfits
Когда
мы
одеты
в
белое,
мы
носим
наряды
на
Хэллоуин.
I'm
obsessed
with
protecting
you
Я
одержима
твоей
защитой.
Your
trigger's
worth
dreaming,
a
priced
possession
Твой
спусковой
крючок
стоит
того,
чтобы
мечтать,
дорогая
собственность.
I
spend
hours
perfecting
you
Я
часами
совершенствую
тебя.
'Til
you're
bigger
than
me
on
my
knee's
reflection,
praying
Пока
ты
не
станешь
больше,
чем
я,
в
отражении
моего
колена,
молясь.
Dear
Ana,
I
can't
live
without
you
Дорогая
Ана,
я
не
могу
жить
без
тебя.
But
it's
killing
me
to
keep
you
alive
Но
это
убивает
меня,
чтобы
сохранить
тебе
жизнь.
And
dear
Ana,
I'm
afraid
to
out
you
Дорогая
Ана,
я
боюсь
выплеснуть
тебя.
I
know
your
secrets
and
you
know
mine
Я
знаю
твои
секреты,
а
ты-мои.
And
you
have
carried
me
away
И
ты
унес
меня
прочь.
For
too
long
Слишком
долго
...
You
have
carried
me
away
Ты
унес
меня
прочь.
Now
I'm
gone
Теперь
я
ухожу.
Now
I'm
gone
Теперь
я
ухожу.
I
know
I
keep
saying
it
Я
знаю,
я
продолжаю
говорить
это.
That
tomorrow's
last
time,
we'll
be
last
and
final
Что
завтра
последний
раз,
мы
будем
последними
и
последними.
And
I
keep
engraving
it
И
я
продолжаю
гравировать
его.
When
I
climb
the
pearl
gates,
I
recite
your
Bible
Когда
я
взбираюсь
на
жемчужные
врата,
я
читаю
твою
Библию.
I'm
obsessed
with
believing
you
Я
одержима
верой
в
тебя.
You're
a
sweet
16,
blowing
out
my
candles
Ты
сладкая
шестнадцатилетка,
задуваешь
мои
свечи.
And
I'm
tired
of
needing
you
И
я
устала
нуждаться
в
тебе.
Going
dizzy
with
dreams
that
evolve
and
cancel,
praying
Кружится
голова
от
грез,
которые
развиваются
и
исчезают,
молясь.
Dear
Ana,
I
can't
live
without
you
Дорогая
Ана,
я
не
могу
жить
без
тебя.
But
it's
killing
me
to
keep
you
alive
Но
это
убивает
меня,
чтобы
сохранить
тебе
жизнь.
And
dear
Ana,
I'm
afraid
to
out
you
Дорогая
Ана,
я
боюсь
выплеснуть
тебя.
I
know
your
secrets
and
you
know
mine
Я
знаю
твои
секреты,
а
ты-мои.
And
you
have
carried
me
away
И
ты
унес
меня
прочь.
For
too
long
Слишком
долго
...
You
have
carried
me
away
Ты
унес
меня
прочь.
Now
I'm
gone
Теперь
я
ухожу.
Now
I'm
gone
Теперь
я
ухожу.
You're
my
best
friend,
you're
my
weakness
Ты
мой
лучший
друг,
ты
моя
слабость.
You're
my
angel,
you're
my
demons
Ты
мой
ангел,
ты
мои
демоны.
You're
my
virgin
in
a
black
dress
Ты
моя
девственница
в
черном
платье.
I'm
on
my
knees
again
for
you
Я
снова
стою
на
коленях
ради
тебя.
Dear
Ana,
I
can't
live
without
you
Дорогая
Ана,
я
не
могу
жить
без
тебя.
But
it's
killing
me
to
keep
you
alive
Но
это
убивает
меня,
чтобы
сохранить
тебе
жизнь.
And
dear
Ana,
I'm
afraid
to
out
you
Дорогая
Ана,
я
боюсь
выплеснуть
тебя.
I
know
your
secrets
and
you
know
mine
Я
знаю
твои
секреты,
а
ты-мои.
And
you
have
carried
me
away
И
ты
унес
меня
прочь.
For
too
long
Слишком
долго
...
You
have
carried
me
away
Ты
унес
меня
прочь.
Now
I'm
gone
Теперь
я
ухожу.
Dear
Ana,
dear
Ana
Дорогая
Ана,
дорогая
Ана!
Dear
Ana,
I
can't
live
without
you
Дорогая
Ана,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Dear
Ana,
dear
Ana
Дорогая
Ана,
дорогая
Ана!
Dear
Ana,
I
can't
live
without
you
Дорогая
Ана,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHEW BAIR, SAJEE SAHA, CHAZ TREHARNE
Album
Dear Ana
date de sortie
21-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.