Paroles et traduction Matthew Koma - Hard to Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
rule
the
world
from
my
sweat
pants
Я
правлю
миром
из
своих
потовых
штанов.
I
got
a
bitchin'
collection
of
headbands
У
меня
есть
сучья
коллекция
головных
уборов.
I
don't
wanna
go
out
and
see
your
friend's
band
Я
не
хочу
встречаться
с
группой
твоего
друга.
Tell
me
when
you
had
enough,
enough,
enough,
enough
Скажи
мне,
когда
с
тебя
хватит,
хватит,
хватит,
хватит.
I'm
OCD
with
panic
attacks
У
меня
приступы
паники.
I
got
a
thing
for
Japanese
dry
snacks
У
меня
есть
кое-что
для
японских
сухих
закусок.
My
voice
was
on
like
every
fucking
house
track
Мой
голос
звучал,
как
каждый
гребаный
трек
дома.
Tell
me
when
you
heard
enough,
enough,
enough,
enough
Скажи
мне,
когда
услышишь
достаточно,
достаточно,
достаточно,
достаточно.
But
hear
me
out
this
time
my
love
Но
выслушай
меня
на
этот
раз,
любовь
моя.
I'm
tryna
be
someone
you
want
Я
пытаюсь
быть
тем,
кем
ты
хочешь.
Your
friends
will
tell
you
"Whitney,
are
you
taking
drugs
Твои
друзья
скажут
тебе:
"Уитни,
ты
принимаешь
наркотики?
You
see
something
no
one
else
does"
Ты
видишь
то,
что
никто
не
делает".
'Cause
I'm
hard
to
love
Потому
что
меня
трудно
любить.
I'm
hard
to
love
Меня
трудно
любить.
Yellow
tiger
on
a
leash
Желтый
тигр
на
поводке.
Blue
diamond
in
the
rough
Голубой
бриллиант
в
грубой
форме.
The
heart
is
in
the
right
places
Сердце
в
нужных
местах.
But
I'm
hard
to
love,
I'm
hard
to
love
Но
меня
трудно
любить,
меня
трудно
любить.
But
you
mean
everything
to
me
Но
ты
значишь
для
меня
все.
Don't
let
me
mess
it
up
Не
дай
мне
все
испортить.
'Cause
you're
the
only
one
Потому
что
ты
единственный.
Plus
I'm
just
hard
to
love
К
тому
же,
меня
трудно
любить.
My
heart
is
in
the
right
places
Мое
сердце
в
нужных
местах.
But
I'm
hard
to
love
Но
меня
трудно
любить.
Day
and
night
at
the
studio
Днем
и
ночью
в
студии.
When
I
get
home
I
reek
of
weed
and
I'm
moody
though
Когда
я
возвращаюсь
домой,
я
воняю
травкой,
и
я
капризный.
You
say
"you
can't
pick
up
and
follow
rolls
Ты
говоришь
:"
ты
не
можешь
взять
и
следовать
за
бросками.
I
got
a
red
eye
to
New
York,
tomorrow
we'll
talk"
У
меня
красные
глаза
на
Нью-Йорк,
завтра
мы
поговорим".
And
if
you
want
a
true
gentleman
И
если
тебе
нужен
настоящий
джентльмен.
That's
a
sport
that
I
don't
got
any
medals
in
Это
спорт,
в
котором
у
меня
нет
медалей.
I'm
a
sole
that
your
shoes
oughtta
settle
in
Я-подошва,
в
которой
должны
быть
твои
туфли.
Show
me
a
little
bit
of
trust,
just
a
touch
Покажи
мне
немного
доверия,
просто
прикосновение.
But
hear
me
out
this
time
my
love
Но
выслушай
меня
на
этот
раз,
любовь
моя.
I'm
tryna
be
something
I'm
not
Я
пытаюсь
быть
тем,
кем
не
являюсь.
Your
friends
will
tell
you
"Whitney,
are
you
taking
drugs
Твои
друзья
скажут
тебе:
"Уитни,
ты
принимаешь
наркотики?
Smoke
'em
from
his
little
black
plug"
Выкури
их
из
своей
маленькой
черной
розетки".
'Cause
I'm
hard
to
love
Потому
что
меня
трудно
любить.
I'm
hard
to
love
Меня
трудно
любить.
Yellow
tiger
on
a
leash
Желтый
тигр
на
поводке.
Blue
diamond
in
the
rough
Голубой
бриллиант
в
грубой
форме.
The
heart
is
in
the
right
places
Сердце
в
нужных
местах.
But
I'm
hard
to
love,
I'm
hard
to
love
Но
меня
трудно
любить,
меня
трудно
любить.
But
you
mean
everything
to
me
Но
ты
значишь
для
меня
все.
Don't
let
me
mess
it
up
Не
дай
мне
все
испортить.
'Cause
you're
the
only
one
Потому
что
ты
единственный.
Plus
I'm
just
hard
to
love
К
тому
же,
меня
трудно
любить.
But
you
mean
everything
to
me
Но
ты
значишь
для
меня
все.
Don't
let
me
mess
it
up
Не
дай
мне
все
испортить.
'Cause
you're
the
only
one
Потому
что
ты
единственный.
Plus
I'm
just
hard
to
love
К
тому
же,
меня
трудно
любить.
Soy
un
perdedor
Соя
Ун
пердедор,
I'm
a
loser
baby
я
неудачница,
детка.
So
why
don't
you
thrill
me
Так
почему
ты
не
волнуешь
меня?
Soy
un
perdedor
Соя
Ун
пердедор,
I'm
a
loser
baby
я
неудачница,
детка.
So
why
don't
you
thrill
me
Так
почему
ты
не
волнуешь
меня?
Yellow
tiger
on
a
leash
Желтый
тигр
на
поводке.
Bluediamond
in
the
rough
Bluediamond
в
грубой.
The
heart
is
in
the
right
places
Сердце
в
нужных
местах.
But
I'm
hard
to
love,
I'm
hard
to
love
Но
меня
трудно
любить,
меня
трудно
любить.
But
you
mean
everything
to
me
Но
ты
значишь
для
меня
все.
Don't
let
me
mess
it
up
Не
дай
мне
все
испортить.
'Cause
you're
the
only
one
Потому
что
ты
единственный.
Plus
I'm
just
hard
to
love
К
тому
же,
меня
трудно
любить.
(Soy
un
perdedor)
(Соевый
пердедор)
Yellow
tiger
on
a
leash
Желтый
тигр
на
привязи.
Bluediamond
in
the
rough
Bluediamond
в
грубой.
The
heart
is
in
the
right
places
Сердце
в
нужных
местах.
But
I'm
hard
to
love
Но
меня
трудно
любить.
(Soy
un
perdedor)
(Соя
Ун
пердедор)
But
you
mean
everything
to
me
Но
ты
значишь
для
меня
все.
Don't
let
me
mess
it
up
Не
дай
мне
все
испортить.
'Cause
you're
the
only
one
Потому
что
ты
единственный.
Plus
I'm
just
hard
to
love
К
тому
же,
меня
трудно
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES COLLINS, FREDERIC KENNEDY, BECK HANSON, MATTHEW BAIR, CARL STEPHENSON, FREDERIC KENNETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.