Matthew Lien - 布列瑟農 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Lien - 布列瑟農




布列瑟農
Брессаноне
Here I stand in Bressanone
Вот я стою в Брессаноне,
With the stars up in the sky
Звезды сияют в небе,
Are they shining over Brenner
Светят ли они над Бреннером
And upon the other side
И по ту сторону перевала?
You would be a sweet surrender
Ты была бы сладкой наградой,
But I must go the other way
Но мне нужно идти другим путем.
And my train will carry me onward
И мой поезд уносит меня вперед,
Though my heart would surely stay
Хотя мое сердце, конечно, осталось бы.
Oh my heart would surely stay...
О, мое сердце, конечно, осталось бы...
Now the clouds are flying by me
Теперь облака плывут надо мной,
And the moon is on the rise
И луна восходит.
I have left the stars behind me
Я оставил звезды позади,
They were diamonds in your skies
Они были бриллиантами в твоем небе.
You would be a sweet surrender
Ты была бы сладкой наградой,
But I must go the other way
Но мне нужно идти другим путем.
And my train will carry me onward
И мой поезд уносит меня вперед,
Though my heart would surely stay
Хотя мое сердце, конечно, осталось бы.
Oh my heart would surely stay...
О, мое сердце, конечно, осталось бы...





Writer(s): Matthew Lien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.