Matthew Lien - Bedtime Stories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Lien - Bedtime Stories




Bedtime Stories
Сказки на ночь
Everything is so unclear, how could we ever let this happen here
Все так непонятно, как мы могли это допустить?
And with the turn of every page, another picture worth a thousand tears
И с каждым поворотом страницы, новая картина, стоящая тысячи слез.
Reading on with great dismay, another tanker has lost its way
Читаю дальше с большим ужасом, еще один танкер сбился с пути,
And ninety million gallons spilled into the sea today
И девяносто миллионов галлонов нефти разлилось сегодня в море.
()
()
Don't make me tell bedtime stories
Не заставляй меня рассказывать сказки на ночь
'Bout how it was when the Earth still had trees
О том, как было, когда на Земле еще росли деревья.
Don't make me tell bedtime stories
Не заставляй меня рассказывать сказки на ночь,
Livin'in a world of why and might have been
Живя в мире, где все сводится к "почему" и "могло бы быть".
Tellin' all about how I remember when
Рассказывая о том, как я помню, когда...
You can see it everywhere, we're adding colour to our atmosphere
Ты видишь это повсюду, мы добавляем красок в нашу атмосферу,
Still we let the fires burn, we haven't got a lot of room up there
Но мы все еще позволяем пожарам бушевать, а ведь там, наверху, не так много места.
Now it seems this whole affair is burnin' holes in an ozone layer
Теперь, кажется, все это дело прожигает дыры в озоновом слое.
Well maybe I'm mistaken, but don't we need to breathe this air
Может быть, я ошибаюсь, но разве нам не нужен этот воздух, чтобы дышать?
Don't make me tell bedtime stories
Не заставляй меня рассказывать сказки на ночь.
()
()
Think it's time we recongnize, we've got a problem in paradise
Думаю, пора признать, что у нас проблема в раю.
'Bout how it was when the Earth still had trees
О том, как было, когда на Земле еще росли деревья.
Don't make me tell bedtime stories
Не заставляй меня рассказывать сказки на ночь,
Livin'in a world of why and might have been
Живя в мире, где все сводится к "почему" и "могло бы быть".
Tellin' all about how I remember when
Рассказывая о том, как я помню, когда...
Think it's time we recongnize, we've got a problem in paradise
Думаю, пора признать, что у нас проблема в раю.
Angels fall from troubled skies, wolves lay bleeding out upon the ice
Ангелы падают с небес, волки лежат, истекая кровью, на льду.
Some would say "just carry on, close your eyes now and don't think twice"
Кто-то скажет: "Просто продолжайте жить, закройте глаза и не думайте об этом".
Well, given our direction, this doesn't really seem like sound advice
Ну, учитывая наше направление, это не похоже на здравый совет.
Don't make me tell bedtime stories
Не заставляй меня рассказывать сказки на ночь
'Bout how it was when the Earth still had trees
О том, как было, когда на Земле еще росли деревья.
Don't make me tell bedtime stories
Не заставляй меня рассказывать сказки на ночь.





Writer(s): Matthew Lien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.