Paroles et traduction Matthew Mayfield - Belle of the Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle of the Ball
Королева бала
Do
you
truly
deserve
it?
Ты
действительно
этого
достойна?
Did
inheritance
reserve
it?
Наследство
ли
тебе
это
обеспечило?
That
vanity
mirror
- that
mirror
Это
тщеславное
зеркало
- это
зеркало
On
your
wall
На
твоей
стене
You
never
fully
see
me
Ты
никогда
меня
по-настоящему
не
видишь
No
chance
you
hear
me
Нет
шанса,
что
ты
меня
слышишь
Yeah,
you're
the
fairest
Да,
ты
прекраснейшая
The
fairest
of
them
all
Прекраснейшая
из
всех
So
after
all
В
конце
концов
You're
the
bell
of
the
ball
Ты
королева
бала
The
queen
of
that
Nothing
Королева
этого
Ничего
No
Nothing
at
all
Совершенного
Ничего
I'd
do
anything
Я
бы
сделал
все,
что
угодно
Not
to
dream
that
dream
-
Чтобы
не
видеть
этот
сон
-
The
one
where
you
fold
Тот,
где
ты
исчезаешь
Just
before
I
can
call
Прямо
перед
тем,
как
я
могу
окликнуть
тебя
You're
the
belle
of
the
ball
Ты
королева
бала
I
used
to
think
I
knew
you
Я
думал,
что
знал
тебя
Yeah,
babe
- the
real
you
Да,
детка
- настоящую
тебя
The
salt
of
the
earth
Соль
земли
Plus
the
faults
of
your
youth
Плюс
ошибки
твоей
юности
So
after
all
В
конце
концов
You're
the
belle
of
the
ball
Ты
королева
бала
The
queen
of
that
nothing
Королева
этого
ничего
No
nothing
at
all
Совершенного
ничего
I'd
do
anything
Я
бы
сделал
все,
что
угодно
Not
to
dream
that
dream
Чтобы
не
видеть
этот
сон
The
one
where
you
fold
Тот,
где
ты
исчезаешь
Just
before
I
can
call
Прямо
перед
тем,
как
я
могу
окликнуть
тебя
You're
the
bell
of
the
ball
Ты
королева
бала
I'd
rather
stiff
your
kiss
Я
лучше
откажусь
от
твоего
холодного
поцелуя
Than
touch
your
fingertips
Чем
прикоснусь
к
кончикам
твоих
пальцев
The
former
I
hold
my
grip
От
первого
я
могу
удержаться
The
latter,
I
slip
От
второго
я
теряю
контроль
I
gather
you
have
faith
Полагаю,
твоя
вера
Around
your
daddy's
waist
Сосредоточена
вокруг
талии
твоего
папочки
I'm
just
the
Sin
- sworn
in
Я
всего
лишь
клятва
Греха
You
forsake
Ты
отрекаешься
So
after
all
В
конце
концов
You're
the
bell
of
the
ball
Ты
королева
бала
The
Queen
of
my
nothing,
my
nothing
at
all
Королева
моего
ничего,
моего
совершенного
ничего
My
nothing
at
all
Моего
совершенного
ничего
My
nothing
at
all
Моего
совершенного
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.