Matthew Mayfield - Belle of the Ball - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Mayfield - Belle of the Ball




Belle of the Ball
Королева бала
Do you truly deserve it?
Ты действительно этого достойна?
Did inheritance reserve it?
Наследство ли тебе это обеспечило?
That vanity mirror - that mirror
Это тщеславное зеркало - это зеркало
On your wall
На твоей стене
You never fully see me
Ты никогда меня по-настоящему не видишь
No chance you hear me
Нет шанса, что ты меня слышишь
Yeah, you're the fairest
Да, ты прекраснейшая
The fairest of them all
Прекраснейшая из всех
So after all
В конце концов
You're the bell of the ball
Ты королева бала
The queen of that Nothing
Королева этого Ничего
No Nothing at all
Совершенного Ничего
I'd do anything
Я бы сделал все, что угодно
Not to dream that dream -
Чтобы не видеть этот сон -
The one where you fold
Тот, где ты исчезаешь
Just before I can call
Прямо перед тем, как я могу окликнуть тебя
You're the belle of the ball
Ты королева бала
I used to think I knew you
Я думал, что знал тебя
Yeah, babe - the real you
Да, детка - настоящую тебя
The salt of the earth
Соль земли
Plus the faults of your youth
Плюс ошибки твоей юности
So after all
В конце концов
You're the belle of the ball
Ты королева бала
The queen of that nothing
Королева этого ничего
No nothing at all
Совершенного ничего
I'd do anything
Я бы сделал все, что угодно
Not to dream that dream
Чтобы не видеть этот сон
The one where you fold
Тот, где ты исчезаешь
Just before I can call
Прямо перед тем, как я могу окликнуть тебя
You're the bell of the ball
Ты королева бала
I'd rather stiff your kiss
Я лучше откажусь от твоего холодного поцелуя
Than touch your fingertips
Чем прикоснусь к кончикам твоих пальцев
The former I hold my grip
От первого я могу удержаться
The latter, I slip
От второго я теряю контроль
I gather you have faith
Полагаю, твоя вера
Around your daddy's waist
Сосредоточена вокруг талии твоего папочки
I'm just the Sin - sworn in
Я всего лишь клятва Греха
For your sake
Ради тебя
For your sake
Ради тебя
You forsake
Ты отрекаешься
So after all
В конце концов
You're the bell of the ball
Ты королева бала
The Queen of my nothing, my nothing at all
Королева моего ничего, моего совершенного ничего
My nothing at all
Моего совершенного ничего
My nothing at all
Моего совершенного ничего






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.