Paroles et traduction Matthew Mayfield - Ease Your Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ease Your Mind
Успокой свой разум
There′s
a
songbird
that
sings
Поет
певчая
птичка
By
the
kitchen
window
in
the
spring
У
кухонного
окна
весной,
Hear
him
sing.
Слышишь
её
песню?
He
is
summoning
all
Она
созывает
всех
God's
bands
of
angels
marching
tall
Ангелов
Божьих,
стройными
рядами
To
come
take
you
home.
Чтобы
забрать
тебя
домой.
Goodnight
in
the
morning
Спокойной
ночи
утром,
There′s
new
life
around
the
bend
Новая
жизнь
не
за
горами,
Close
your
eyes,
no
more
disease
to
fight
Закрой
глаза,
больше
не
нужно
бороться
с
болезнью,
Ease
your
mind
Успокой
свой
разум.
So
the
love
of
your
life
Любовь
всей
твоей
жизни
Came
and
went
without
ever
saying
goodbye
Пришла
и
ушла,
не
попрощавшись,
No
more
goodbyes.
Больше
никаких
прощаний.
He'll
be
waiting
for
you
Он
будет
ждать
тебя
By
the
doorway
and
all
you
have
to
do
У
входа,
и
все,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
step
inside.
Это
войти.
Goodnight
in
the
morning
Спокойной
ночи
утром,
There's
new
life
around
the
bend
Новая
жизнь
не
за
горами,
Close
your
eyes,
no
more
disease
to
fight
Закрой
глаза,
больше
не
нужно
бороться
с
болезнью,
Ease
your
mind
Успокой
свой
разум.
All
is
quiet
inside
Все
тихо
внутри,
Light
is
dancing
off
rivers
running
wild
Свет
танцует
на
реках,
бегущих
вдаль,
Peaceful
and
wide.
Безмятежных
и
широких.
Endless
angels
they
loom,
Бесконечные
ангелы
маячат,
It′s
always
springtime,
it
never
turns
to
June
Здесь
всегда
весна,
никогда
не
наступает
июнь,
Forever
in
bloom.
Вечное
цветение.
Goodnight
in
the
morning
Спокойной
ночи
утром,
There′s
new
life
around
the
bend
Новая
жизнь
не
за
горами,
Close
your
eyes,
no
more
disease
to
fight
Закрой
глаза,
больше
не
нужно
бороться
с
болезнью,
Ease
your
mind
Успокой
свой
разум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Wilson Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.