Matthew Mayfield - Ride Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Mayfield - Ride Away




Ride Away
Уезжаем
Somber the city lights
Мрачные городские огни
Praise and shadow lines inside of you
Похвала и тени внутри тебя
Nobody likes being lost
Никто не любит быть потерянным
Clinging to their feelings like they're strong
Цепляясь за свои чувства, словно они сильны
I'm willing to pay the price to get back home
Я готов заплатить любую цену, чтобы вернуться домой
So we ride away
Так что мы уезжаем
Back toward the river
Назад к реке
Rejoice, rejoice, woah-oa-oa-oah
Радуйся, радуйся, о-о-о-о
I can hear the source echo the riddles
Я слышу, как источник вторит загадкам
Of wars we used to wage
Войн, которые мы вели
I can feel it coming down
Я чувствую, как это снисходит
In the rain, the sorrow drowns
В дожде, печаль тонет
Bullet holes we're carving out
Пулевые отверстия, которые мы вырезаем
Stitch 'em up; don't back down
Зашей их; не отступай
I got my eye on the other side
Мой взгляд устремлен на другую сторону
Ditch divided lines, break it through
Разрушь разделяющие линии, прорвись
No longer trapped in these walls
Больше не в ловушке этих стен
Begging for a different point of view
Умоляя о другой точке зрения
I don't wanna stay inside all alone
Я не хочу оставаться внутри один
So we ride away
Так что мы уезжаем
Back toward the river
Назад к реке
Rejoice, rejoice, woah-oa-oa-oah
Радуйся, радуйся, о-о-о-о
I can hear the source echo the riddles
Я слышу, как источник вторит загадкам
Of wars we used to wage
Войн, которые мы вели
I can feel it coming down
Я чувствую, как это снисходит
In the rain, the sorrow drowns
В дожде, печаль тонет
Bullet holes we're carving out
Пулевые отверстия, которые мы вырезаем
Stitch 'em up; don't back down
Зашей их; не отступай
From a simple point of view
С простой точки зрения
I can finally see the truth
Я наконец вижу правду
You are me, and I am you
Ты это я, а я это ты
Just let it go, let it go, let it go
Просто отпусти это, отпусти, отпусти
So we ride away
Так что мы уезжаем
Rejoice, rejoice
Радуйся, радуйся
I can hear the source echo the riddles
Я слышу, как источник вторит загадкам
The wars no longer rage
Войны больше не бушуют
I can feel it coming down
Я чувствую, как это снисходит
In the rain, the sorrow drowns
В дожде, печаль тонет
Bullet holes we're carving out
Пулевые отверстия, которые мы вырезаем
Stitch 'em up; don't back down
Зашей их; не отступай
From a simple point of view
С простой точки зрения
I can finally see the truth
Я наконец вижу правду
You are me, and I am you
Ты это я, а я это ты
Let's let it go, let it go, let it go
Давай отпустим это, отпустим, отпустим
Woah-oa-oah, let it go
О-о-о, отпусти
Oh-oh-oh, let it go
О-о-о, отпусти
Let it go, just let it go, just let it go, just let it go
Отпусти, просто отпусти, просто отпусти, просто отпусти





Writer(s): Matthew Wilson Mayfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.