BAE×The Cat's Whiskers×cozmez×悪漢奴等 - Fire - traduction des paroles en allemand




Fire
Feuer
Go go go, go go go, go go go
Los, los, los, los, los, los, los, los, los
Go go go, go go go, go go go
Los, los, los, los, los, los, los, los, los
Nobody's gonna wanna get next to me
Niemand wird sich mir nähern wollen
'Cause they know (they know)
Weil sie wissen (sie wissen)
I'll take this one I won't let it go
Ich werde das hier anpacken, ich lasse es nicht los
Doesn't' matter how you approach the scene
Egal, wie du die Szene angehst
Just go (just go)
Mach einfach (mach einfach)
You're everything you want when you hit the door
Du bist alles, was du willst, wenn du die Tür erreichst
I dare you to challenge me
Ich fordere dich heraus, mich herauszufordern
You'll be begging for mercy please
Du wirst um Gnade flehen, bitte
Just watch I'll give you something to follow
Pass auf, ich werde dir etwas zum Folgen geben
'Cause I've been waiting so patiently (to the left)
Weil ich so geduldig gewartet habe (nach links)
Got fire come outta me
Feuer kommt aus mir heraus
I fought you up again, just letting you know
Ich habe dich wieder angeheizt, nur damit du es weißt
I keep givin' you the fire
Ich gebe dir immer wieder das Feuer
I'm a heat it up
Ich werde es aufheizen
Under my control
Unter meiner Kontrolle
Here's the night that you've been waiting on
Hier ist die Nacht, auf die du gewartet hast
Fire
Feuer
I'm a light it up
Ich werde es entzünden
Gotta make it hot
Muss es heiß machen
This stage is mine
Diese Bühne gehört mir
So set it up
Also richte sie ein
A king is knowin no one can take this crown
Ein König weiß, dass niemand diese Krone nehmen kann
Its so great (so great)
Es ist so großartig (so großartig)
They can cool me off when I hit the stage
Sie können mich abkühlen, wenn ich die Bühne betrete
Burnin' hot, the spotlight has spelt my name
Brennend heiß, das Rampenlicht hat meinen Namen buchstabiert
I feel famous (famous)
Ich fühle mich berühmt (berühmt)
The crowd cheers me on they can't get enough
Die Menge jubelt mir zu, sie können nicht genug bekommen
I dare you to challenge me
Ich fordere dich heraus, mich herauszufordern
You'll be begging for mercy please
Du wirst um Gnade flehen, bitte
Just watch I'll give you something to follow
Pass auf, ich werde dir etwas zum Folgen geben
'Cause I've been waiting so patiently (to the left)
Weil ich so geduldig gewartet habe (nach links)
Fire come outta me
Feuer kommt aus mir heraus
I fought you up again, just letting you know
Ich habe dich wieder angeheizt, nur damit du es weißt
I keep givin' you the fire
Ich gebe dir immer wieder das Feuer
I'm a heat it up
Ich werde es aufheizen
Under my control
Unter meiner Kontrolle
Here's the night that you've been waiting on
Hier ist die Nacht, auf die du gewartet hast
Fire
Feuer
I'm a light it up
Ich werde es entzünden
Gotta make it hot
Muss es heiß machen
This stage is mine
Diese Bühne gehört mir
I keep givin' you the fire
Ich gebe dir immer wieder das Feuer
I'm a heat it up
Ich werde es aufheizen
Under my control
Unter meiner Kontrolle
Here's the night that you've been waiting on
Hier ist die Nacht, auf die du gewartet hast
Fire
Feuer
I'm a light it up
Ich werde es entzünden
Gotta make it hot
Muss es heiß machen
This stage is mine
Diese Bühne gehört mir
So set it up
Also richte sie ein
I keep givin' you the fire
Ich gebe dir immer wieder das Feuer
I'm a heat it up
Ich werde es aufheizen
Under my control
Unter meiner Kontrolle
Here's the night that you've been waiting on
Hier ist die Nacht, auf die du gewartet hast
Fire
Feuer
I'm a light it up
Ich werde es entzünden
Gotta make it hot
Muss es heiß machen
This stage is mine
Diese Bühne gehört mir
I keep givin' you the fire
Ich gebe dir immer wieder das Feuer
I'm a heat it up
Ich werde es aufheizen
Under my control
Unter meiner Kontrolle
Here's the night that you've been waiting on
Hier ist die Nacht, auf die du gewartet hast
Fire
Feuer
I'm a light it up
Ich werde es entzünden
Gotta make it hot
Muss es heiß machen
This stage is mine
Diese Bühne gehört mir
Lets set it up
Lass es uns einrichten
Fire
Feuer





Writer(s): Lyrica Nasha Anderson, Dapo Torimiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.