Paroles et traduction Matthew Morrison - Singing In the Rain
(Uh-huh,
uh-huh)
Yeah,
Holly
(Ага,
ага)
да,
Холли.
(Uh-huh,
uh-huh)
Good
girl
gone
bad
(Ага,
ага)
хорошая
девочка
стала
плохой.
(Uh-huh,
uh-huh)
Take
three...
action!
(Ага,
ага)
сделай
три
...
действуй!
(Uh-huh,
uh-huh)
Woah!
(Ага,
ага)
ого!
You
have
my
heart
У
тебя
мое
сердце.
And
we′ll
never
be
worlds
apart
И
мы
никогда
не
будем
жить
в
разных
мирах.
May
be
in
magazines
Может
быть,
в
журналах.
But
you'll
still
be
my
star
Но
ты
все
равно
будешь
моей
звездой.
Baby,
′cause
in
the
dark
Детка,
потому
что
в
темноте
...
You
can't
see
shiny
cars
Ты
не
видишь
блестящих
машин.
And
that's
when
you
need
me
there
И
именно
тогда
я
тебе
понадоблюсь.
With
you
I′ll
always
share
С
тобой
я
всегда
буду
делиться.
′Cause
I...
Потому
Что
Я...
I'm
singin′
in
the
rain
(We'll
shine
together)
Я
пою
под
дождем
(мы
будем
сиять
вместе).
Just
singin′
in
the
rain
(We'll
be
forever)
Просто
поем
под
дождем
(мы
будем
вместе
навсегда).
What
a
glorious
feeling
(Be
a
friend)
Какое
восхитительное
чувство
(будь
другом)!
And
I′m
happy
again
(Stick
it
out
'til
the
end)
И
я
снова
счастлива
(держись
до
конца).
I'm
laughing
at
clouds
(More
than
ever)
Я
смеюсь
над
облаками
(больше,
чем
когда-либо).
So
dark,
up
above
(We′ll
share
each
other)
Так
темно,
наверху
(мы
разделим
друг
друга).
I′m
singin',
singin′
in
the
rain
(Umbrella)
Я
пою,
пою
под
дождем
(зонтик).
You
can
stand
under
my
umbrella
(Ella,
ella,
eh
eh
eh)
Ты
можешь
встать
под
моим
зонтиком
(Элла,
Элла,
э-э-э).
Under
my
umbrella
(Ella,
ella,
eh
eh
eh
eh
eh
eh)
Под
моим
зонтиком
(Элла,
Элла,
э-э-э-э-э-э-э)
These
fancy
things
Эти
причудливые
вещи
Will
never
come
in
between
Никогда
не
встанет
между
нами.
You're
part
of
my
entity
Ты
часть
моей
сущности.
Here
for
infinity
Здесь
ради
бесконечности
When
the
world
has
took
its
part
Когда
мир
принял
свою
часть.
When
the
world
has
dealt
its
cards
Когда
мир
сдал
свои
карты.
If
the
hand
is
hard
Если
рука
жесткая
Together
we′ll
mend
your
heart
Вместе
мы
вылечим
твое
сердце.
'Cause
I...
Потому
Что
Я...
I′m
singin'
in
the
rain
(We'll
shine
together)
Я
пою
под
дождем
(мы
будем
сиять
вместе).
Just
singin′
in
the
rain
(We′ll
be
forever)
Просто
поем
под
дождем
(мы
будем
вместе
навсегда).
What
a
glorious
feeling
(Be
a
friend)
Какое
восхитительное
чувство
(будь
другом)!
And
I'm
happy
again
(Stick
it
out
′til
the
end)
И
я
снова
счастлива
(держись
до
конца).
I'm
laughing
at
clouds
(More
than
ever)
Я
смеюсь
над
облаками
(больше,
чем
когда-либо).
So
dark,
up
above
(We′ll
share
each
other)
Так
темно,
наверху
(мы
разделим
друг
друга).
I'm
singin′,
singin'
in
the
rain
(Umbrella)
Я
пою,
пою
под
дождем
(зонтик).
You
can
stand
under
my
umbrella
(Umbrella)
Ты
можешь
стоять
под
моим
зонтиком
(зонтиком).
Ella,
ella,
eh
eh
eh
(Just
singin'
in
the
rain)
Элла,
Элла,
э-э-э
(просто
пою
под
дождем)
Under
my
umbrella
(What
a
glorious
feeling)
Под
моим
зонтиком
(какое
восхитительное
чувство!)
Ella,
ella,
eh
eh
eh
(And
I′m
happy
again)
Элла,
Элла,
э-э-э
(и
я
снова
счастлива).
Under
my
umbrella
(I′m
laughing
at
clouds)
Под
моим
зонтиком
(я
смеюсь
над
облаками).
Ella,
ella,
eh
eh
eh
(So
dark,
up
above)
Элла,
Элла,
э-э-э
(так
темно,
наверху)
Under
my
umbrella
(I'm
singin′)
Под
моим
зонтиком
(я
пою).
Ella,
ella,
eh
eh
eh
eh
eh
eh
(Singin'
in
the
rain...)
Элла,
Элла,
э-э-э-э-э-э-э
(поет
под
дождем...)
It′s
rainin',
rainin′
Идет
дождь,
идет
дождь.
Ooh,
baby
it's
rainin',
rainin′
О,
детка,
идет
дождь,
идет
дождь.
Baby,
come
here
to
me
Детка,
иди
ко
мне.
Come
here
to
me
Иди
ко
мне.
It′s
rainin',
rainin′
Идет
дождь,
идет
дождь.
Ooh,
baby
it's
rainin′,
rainin'
(More
than
ever)
О,
детка,
идет
дождь,
дождь
(сильнее,
чем
когда-либо).
Baby,
come
here
to
me
Детка,
иди
ко
мне.
Come
here
to
me
Иди
ко
мне.
It′s
rainin',
rainin'
(I′m
singin′
in
the
rain)
Идет
дождь,
идет
дождь
(я
пою
под
дождем).
Ooh,
baby
it's
rainin′,
rainin'
(Just
singin′
in
the
rain)
О,
детка,
идет
дождь,
идет
дождь
(просто
пою
под
дождем).
Baby,
come
here
to
me
(What
a
glorious
feeling)
Детка,
иди
ко
мне
(какое
восхитительное
чувство!)
Come
here
to
me
(And
I'm
happy
again)
Иди
сюда,
ко
мне
(и
я
снова
счастлива).
It′s
rainin',
rainin'
(I′m
laughing
at
clouds)
Идет
дождь,
идет
дождь
(я
смеюсь
над
облаками).
Ooh,
baby
it′s
rainin',
rainin′
(So
dark,
up
above)
О,
детка,
идет
дождь,
дождь
(так
темно
наверху).
Baby,
come
here
to
me
(The
sun's
in
my
heart)
Детка,
иди
ко
мне
(солнце
в
моем
сердце).
And
I′m
ready
for
love
И
я
готова
к
любви.
My
umbrella,
my
umbrella
Мой
зонтик,
мой
зонтик.
My
umbrella,
my
umbrella
Мой
зонтик,
мой
зонтик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Freed, Nacio Herb Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.