Matthew Morrison - Younger Than Springtime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Morrison - Younger Than Springtime




Younger Than Springtime
Моложе весны
I touch your hand
Я касаюсь твоей руки,
And my arms grow strong
И мои руки становятся сильными,
Like a pair of birds
Как пара птиц,
That burst with song
Что взрываются песней.
My eyes look down
Мои глаза смотрят вниз
At your lovely face
На твое прекрасное лицо,
And I hold the world
И я держу мир
In my embrace
В своих объятиях.
Younger than springtime, are you,
Моложе весны ты,
Softer than starlight, are you,
Нежнее звездного света ты,
Angel and lover, heaven and earth,
Ангел и возлюбленная, небо и земля,
Are you to me.
Ты для меня.
And when your youth
И когда твоя юность
And joy invade my arms
И радость наполняют мои объятия
And fill my heart as now they do
И наполняют мое сердце, как сейчас,
Then younger than springtime am I
Тогда моложе весны я,
Gayer than laughter am I
Веселее смеха я,
Angel and lover, heaven and earth
Ангел и возлюбленный, небо и земля,
Am I, with you!
Я, с тобой!
And when your youth
И когда твоя юность
And joy invade my arms
И радость наполняют мои объятия
And fill my heart as now they do
И наполняют мое сердце, как сейчас,
Then younger than springtime, am I,
Тогда моложе весны я,
Gayer than laughter, am I,
Веселее смеха я,
Angel and lover, heaven and earth,
Ангел и возлюбленный, небо и земля,
Am I with you.
Я с тобой.





Writer(s): Richard Rodgers, Hammerstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.