Paroles et traduction Matthew Morrison - Younger Than Springtime
I
touch
your
hand
Я
касаюсь
твоей
руки.
And
my
arms
grow
strong
И
мои
руки
становятся
сильными.
Like
a
pair
of
birds
Как
пара
птиц.
That
burst
with
song
Что
взрывается
песней
My
eyes
look
down
Мои
глаза
смотрят
вниз.
At
your
lovely
face
На
твое
прекрасное
лицо.
And
I
hold
the
world
И
весь
мир
в
моих
руках.
In
my
embrace
В
моих
объятиях
Younger
than
springtime,
are
you,
Ты
моложе
весны,
не
так
ли?
Softer
than
starlight,
are
you,
Мягче
звездного
света,
не
так
ли?
Angel
and
lover,
heaven
and
earth,
Ангел
и
возлюбленный,
небо
и
земля.
Are
you
to
me.
Ты
для
меня.
And
when
your
youth
И
когда
твоя
молодость
And
joy
invade
my
arms
И
радость
овладевает
моими
руками.
And
fill
my
heart
as
now
they
do
И
наполни
мое
сердце,
как
это
делают
сейчас.
Then
younger
than
springtime
am
I
Значит
я
моложе
весны
Gayer
than
laughter
am
I
Я
веселее
смеха
Angel
and
lover,
heaven
and
earth
Ангел
и
возлюбленный,
небо
и
земля.
Am
I,
with
you!
Я
с
тобой!
And
when
your
youth
И
когда
твоя
молодость
And
joy
invade
my
arms
И
радость
овладевает
моими
руками.
And
fill
my
heart
as
now
they
do
И
наполни
мое
сердце,
как
это
делают
сейчас.
Then
younger
than
springtime,
am
I,
Тогда
я
моложе
весны,
Gayer
than
laughter,
am
I,
Веселее
смеха,
Angel
and
lover,
heaven
and
earth,
Ангел
и
возлюбленный,
небо
и
земля.
Am
I
with
you.
Я
с
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Hammerstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.