Paroles et traduction Matthew Parker feat. Sam Bowman - Bloodstream - Sam Bowman Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloodstream - Sam Bowman Remix
Поток крови - ремикс Sam Bowman
You're
the
golden
sun
rays
in
the
morning
Ты
– золотые
лучи
солнца
по
утрам,
The
northern
aurora
in
the
twilight
Северное
сияние
в
сумерках,
The
only
color
in
my
black
and
white
Единственный
цвет
в
моей
черно-белой
жизни.
You
make
me
feel
alive
Ты
делаешь
меня
живым.
What
would
I
do
Что
бы
я
делал,
What
would
I
do
Что
бы
я
делал
It's
like
you
are
the
love
in
my
bloodstream
Ты
словно
любовь
в
моём
потоке
крови.
What
would
I
do
Что
бы
я
делал,
What
would
I
do
Что
бы
я
делал
You
make
me
feel
Ты
делаешь
меня
You
make
me
feel
Ты
делаешь
меня
You
make
me
feel
Ты
делаешь
меня
You're
an
open
door
when
I
feel
caged
Ты
– открытая
дверь,
когда
я
чувствую
себя
в
клетке,
The
road
to
adventure
going
anywhere
Дорога
к
приключениям,
ведущая
куда
угодно.
I
truly
believe
I
would
disintegrate
Я
искренне
верю,
что
я
бы
распался
на
части,
If
you
weren't
there
Если
бы
тебя
не
было
рядом.
What
would
I
do
Что
бы
я
делал,
What
would
I
do
Что
бы
я
делал
It's
like
you
are
the
love
in
my
bloodstream
Ты
словно
любовь
в
моём
потоке
крови.
What
would
I
do
Что
бы
я
делал,
What
would
I
do
Что
бы
я
делал
You
make
me
feel
Ты
делаешь
меня
It's
like
you
are
the
love
in
my
bloodstream
Ты
словно
любовь
в
моём
потоке
крови.
You
make
me
feel
Ты
делаешь
меня
What
would
I
do
Что
бы
я
делал,
What
would
I
do
Что
бы
я
делал
You
and
I
forever
we
will
be
together
Мы
с
тобой
будем
вместе
всегда.
What
would
I
do
Что
бы
я
делал,
What
would
I
do
Что
бы
я
делал
You
make
me
feel
Ты
делаешь
меня
You
make
me
feel
Ты
делаешь
меня
What
would
I
do
Что
бы
я
делал,
What
would
I
do
Что
бы
я
делал
It's
like
you
are
the
love
in
my
bloodstream
Ты
словно
любовь
в
моём
потоке
крови.
What
would
I
do
Что
бы
я
делал,
What
would
I
do
Что
бы
я
делал
You
make
me
feel
Ты
делаешь
меня
What
would
I
do
Что
бы
я
делал,
What
would
I
do
Что
бы
я
делал
You
and
I
forever
we
will
be
together
Мы
с
тобой
будем
вместе
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.