Paroles et traduction Matthew Parker - Good Memories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Memories
Хорошие воспоминания
We
grew
up
in
a
small
town
Мы
выросли
в
маленьком
городке,
Snd
everybody
knew
us
И
все
нас
знали.
You
were
crazy
as
a
Betsy
Bug
Ты
была
безбашенной,
как
чертёнок,
And
I
was
just
clueless
А
я
просто
не
понимал,
что
происходит.
You
said
let's
hit
the
road
Ты
сказала:
"Давай
сорвемся
с
места,
We'll
go
together
Поедем
вместе."
Where's
your
sense
of
adventure
Где
же
твое
чувство
приключений?
Somewhere
stranded
in
Nevada
Где-то
застряли
в
Неваде,
On
an
empty
freeway
На
пустом
шоссе.
You
said
this
trip
has
got
to
be
the
Ты
сказала,
что
эта
поездка
должна
стать
Best
mistake
we
ever
made
Лучшей
ошибкой,
которую
мы
когда-либо
совершали.
As
we
looked
out
on
the
desert
Когда
мы
смотрели
на
пустыню,
Bathed
in
silver
moonlight
Окутанную
серебристым
лунным
светом,
I
said
we
won't
forget
these
memories
Я
сказал,
что
мы
не
забудем
эти
воспоминания
For
the
rest
of
our
lives
До
конца
нашей
жизни.
Don't
you
worry,
don't
you
worry
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
I
could
never
forget
Я
никогда
не
смог
бы
забыть
All
the
memories,
all
the
good
times
Все
воспоминания,
все
хорошие
времена,
All
the
happy
moments
Все
счастливые
моменты.
We're
living
life,
we're
dying
until
the
day
we
die
Мы
живем
и
умираем
до
того
дня,
как
умрем,
'Cause
we
won't
forget
these
memories
Потому
что
мы
не
забудем
эти
воспоминания
For
the
rest
of
our
lives
До
конца
нашей
жизни.
We
were
young,
we
were
trouble
Мы
были
молоды,
мы
были
проблемными,
Never
had
a
dull
moment
Никогда
не
было
скучных
моментов.
You
came
up
with
the
crazy
plans
Ты
придумывала
безумные
планы,
And
I
always
just
rolled
with
it
А
я
всегда
был
за.
You
said
it's
now
or
never
before
September
Ты
сказала:
"Сейчас
или
никогда,
до
сентября,
Summer
won't
last
forever
Лето
не
будет
длиться
вечно."
We
were
walking
down
a
boulevard
Мы
гуляли
по
бульвару
One
day
in
L.A
Однажды
в
Лос-Анджелесе.
Only
had
a
couple
dollars
У
нас
было
всего
пару
долларов
And
a
little
pocket
change
И
немного
мелочи.
I
was
anxious
to
make
it
back
home
Я
очень
хотел
вернуться
домой,
But
you
said
we're
fine
Но
ты
сказала,
что
все
в
порядке.
I
bet
we
won't
forget
these
memories
Держу
пари,
мы
не
забудем
эти
воспоминания
For
the
rest
of
our
crazy
lives
До
конца
нашей
безумной
жизни.
Don't
you
worry,
don't
you
worry
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
I
could
never
forget
Я
никогда
не
смог
бы
забыть
All
the
memories,
all
the
good
times
Все
воспоминания,
все
хорошие
времена,
All
the
happy
moments
Все
счастливые
моменты.
We're
living
life
Мы
живем,
We're
dying
until
the
day
we
die
Мы
умираем
до
того
дня,
как
умрем,
'Cause
we
won't
forget
these
memories
Потому
что
мы
не
забудем
эти
воспоминания
For
the
rest
of
our
lives
До
конца
нашей
жизни.
These
are
the
good
days,
mm
Это
хорошие
дни,
мм,
These
are
the
good
memories
that
we
keep
Это
хорошие
воспоминания,
которые
мы
храним.
We
keep
them
forever
Мы
храним
их
вечно,
'Cause
we
won't
forget
these
memories
Потому
что
мы
не
забудем
эти
воспоминания
For
the
rest
of
our
lives
До
конца
нашей
жизни.
No
we
won't
forget
these
memories
Нет,
мы
не
забудем
эти
воспоминания
For
the
rest
of
our
crazy
lives
До
конца
нашей
безумной
жизни.
Don't
you
worry,
don't
you
worry,
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
I
could
never
forget
Я
никогда
не
смог
бы
забыть
All
the
memories,
all
the
good
times
Все
воспоминания,
все
хорошие
времена,
All
the
happy
moments
Все
счастливые
моменты.
We're
living
life,
we're
dying
until
the
day
we
die
Мы
живем
и
умираем
до
того
дня,
как
умрем,
'Cause
we
won't
forget
these
memories
Потому
что
мы
не
забудем
эти
воспоминания
For
the
rest
of
our
lives
До
конца
нашей
жизни.
These
are
the
good
days,
oh
Это
хорошие
дни,
о,
These
are
the
good
memories
that
we
keep
Это
хорошие
воспоминания,
которые
мы
храним.
We
keep
them
forever
Мы
храним
их
вечно,
'Cause
we
won't
forget
these
memories
Потому
что
мы
не
забудем
эти
воспоминания
For
the
rest
of
our
lives
До
конца
нашей
жизни.
No
we
won't
forget
these
memories
Нет,
мы
не
забудем
эти
воспоминания
For
the
rest
of
our
lives
До
конца
нашей
жизни.
No
we
won't
forget
these
memories
Нет,
мы
не
забудем
эти
воспоминания
For
the
rest
of
our
crazy
lives
До
конца
нашей
безумной
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Henry Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.