Matthew Parker - Good Memories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Parker - Good Memories




Good Memories
Хорошие воспоминания
We grew up in a small town
Мы выросли в маленьком городке,
Snd everybody knew us
И все нас знали.
You were crazy as a Betsy Bug
Ты была безбашенной, как чертёнок,
And I was just clueless
А я просто не понимал, что происходит.
You said let's hit the road
Ты сказала: "Давай сорвемся с места,
We'll go together
Поедем вместе."
Where's your sense of adventure
Где же твое чувство приключений?
Somewhere stranded in Nevada
Где-то застряли в Неваде,
On an empty freeway
На пустом шоссе.
You said this trip has got to be the
Ты сказала, что эта поездка должна стать
Best mistake we ever made
Лучшей ошибкой, которую мы когда-либо совершали.
As we looked out on the desert
Когда мы смотрели на пустыню,
Bathed in silver moonlight
Окутанную серебристым лунным светом,
I said we won't forget these memories
Я сказал, что мы не забудем эти воспоминания
For the rest of our lives
До конца нашей жизни.
Don't you worry, don't you worry
Не волнуйся, не волнуйся,
I could never forget
Я никогда не смог бы забыть
All the memories, all the good times
Все воспоминания, все хорошие времена,
All the happy moments
Все счастливые моменты.
We're living life, we're dying until the day we die
Мы живем и умираем до того дня, как умрем,
'Cause we won't forget these memories
Потому что мы не забудем эти воспоминания
For the rest of our lives
До конца нашей жизни.
We were young, we were trouble
Мы были молоды, мы были проблемными,
Never had a dull moment
Никогда не было скучных моментов.
You came up with the crazy plans
Ты придумывала безумные планы,
And I always just rolled with it
А я всегда был за.
You said it's now or never before September
Ты сказала: "Сейчас или никогда, до сентября,
Summer won't last forever
Лето не будет длиться вечно."
We were walking down a boulevard
Мы гуляли по бульвару
One day in L.A
Однажды в Лос-Анджелесе.
Only had a couple dollars
У нас было всего пару долларов
And a little pocket change
И немного мелочи.
I was anxious to make it back home
Я очень хотел вернуться домой,
But you said we're fine
Но ты сказала, что все в порядке.
I bet we won't forget these memories
Держу пари, мы не забудем эти воспоминания
For the rest of our crazy lives
До конца нашей безумной жизни.
Don't you worry, don't you worry
Не волнуйся, не волнуйся,
I could never forget
Я никогда не смог бы забыть
All the memories, all the good times
Все воспоминания, все хорошие времена,
All the happy moments
Все счастливые моменты.
We're living life
Мы живем,
We're dying until the day we die
Мы умираем до того дня, как умрем,
'Cause we won't forget these memories
Потому что мы не забудем эти воспоминания
For the rest of our lives
До конца нашей жизни.
These are the good days, mm
Это хорошие дни, мм,
These are the good memories that we keep
Это хорошие воспоминания, которые мы храним.
We keep them forever
Мы храним их вечно,
'Cause we won't forget these memories
Потому что мы не забудем эти воспоминания
For the rest of our lives
До конца нашей жизни.
No we won't forget these memories
Нет, мы не забудем эти воспоминания
For the rest of our crazy lives
До конца нашей безумной жизни.
Don't you worry, don't you worry,
Не волнуйся, не волнуйся,
I could never forget
Я никогда не смог бы забыть
All the memories, all the good times
Все воспоминания, все хорошие времена,
All the happy moments
Все счастливые моменты.
We're living life, we're dying until the day we die
Мы живем и умираем до того дня, как умрем,
'Cause we won't forget these memories
Потому что мы не забудем эти воспоминания
For the rest of our lives
До конца нашей жизни.
These are the good days, oh
Это хорошие дни, о,
These are the good memories that we keep
Это хорошие воспоминания, которые мы храним.
We keep them forever
Мы храним их вечно,
'Cause we won't forget these memories
Потому что мы не забудем эти воспоминания
For the rest of our lives
До конца нашей жизни.
No we won't forget these memories
Нет, мы не забудем эти воспоминания
For the rest of our lives
До конца нашей жизни.
No we won't forget these memories
Нет, мы не забудем эти воспоминания
For the rest of our crazy lives
До конца нашей безумной жизни.





Writer(s): Matthew Henry Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.