Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss Ü
Ich vermisse dich
You
taught
me
how
to
dream
Du
hast
mich
träumen
gelehrt
The
biggest
dreams
Die
größten
Träume
You
taught
me
how
to
give,
even
all
of
me
Du
hast
mich
gelehrt
zu
geben,
sogar
ganz
mich
But
now
you're
gone
Aber
jetzt
bist
du
weg
And
I
can't
stop
the
feeling
Und
ich
kann
das
Gefühl
nicht
stoppen
This
bullet
hole
in
my
heart
ain't
healing
Dieses
Loch
in
meinem
Herz
heilt
nicht
Sometimes
I
think
about
you
Manchmal
denke
ich
an
dich
And
I
really
can't
sleep
Und
ich
kann
wirklich
nicht
schlafen
And
I
wonder
why
you
went
away
Und
ich
frage
mich,
warum
du
gegangen
bist
Sometimes
I
think
about
you
and
the
memories
Manchmal
denke
ich
an
dich
und
die
Erinnerungen
But
they're
gone,
nothing
left
to
say
Aber
sie
sind
weg,
nichts
mehr
zu
sagen
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
But
one
day
I
know
I'll
see
you
again
Aber
eines
Tages
weiß
ich,
ich
sehe
dich
wieder
So
if
you
can
see
me
down
here
Also,
wenn
du
mich
hier
unten
sehen
kannst
Don't
worry
'bout
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I
will
be-e-e
by
your
si-i-ide
Ich
werde-e-e
an
deiner
Sei-i-ite
sein
When
my
d-ay-ay
turns
to
n-i-ight
Wenn
mein
Ta-a-ag
zur
Na-a-acht
wird
Still
I
miss
you
Trotzdem
vermisse
ich
dich
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
I
wish
I
had
the
chance
to
say
goodbye
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Chance
gehabt,
mich
zu
verabschieden
I
see
you
in
my
dreams
and
you're
so
alive
Ich
sehe
dich
in
meinen
Träumen
und
du
bist
so
lebendig
But
I
can't
take
you
from
the
joy
of
feeling
Aber
ich
kann
dich
nicht
von
der
Freude
des
Fühlens
nehmen
You're
with
the
good
Lord
up
above
the
ceiling
Du
bist
beim
guten
Herrn
da
oben
über
der
Decke
Sometimes
I
think
about
you
Manchmal
denke
ich
an
dich
And
I
really
can't
sleep
Und
ich
kann
wirklich
nicht
schlafen
And
I
wonder
why
God
took
you
away
Und
ich
frage
mich,
warum
Gott
dich
weggenommen
hat
Sometimes
I
think
about
you
Manchmal
denke
ich
an
dich
And
the
way
that
you
loved
me
Und
die
Art,
wie
du
mich
geliebt
hast
And
I
hope
that
you
can
hear
me
say
Und
ich
hoffe,
du
kannst
mich
hören,
wenn
ich
sage
I
miss
you,
but
one
day
I
know
I'll
see
you
again
Ich
vermisse
dich,
aber
eines
Tages
weiß
ich,
ich
sehe
dich
wieder
So
if
you
can
see
me
down
here
Also,
wenn
du
mich
hier
unten
sehen
kannst
Don't
worry
'bout
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I
will
be-e-e
by
your
si-i-ide
Ich
werde-e-e
an
deiner
Sei-i-ite
sein
When
my
d-ay-ay
turns
to
n-i-ight
Wenn
mein
Ta-a-ag
zur
Na-a-acht
wird
Still
I
miss
you
Trotzdem
vermisse
ich
dich
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
Sometimes
I
think
about
you
Manchmal
denke
ich
an
dich
And
what
could've
been
Und
was
hätte
sein
können
And
I
know
I'll
never
be
the
same
Und
ich
weiß,
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein
Sometimes
I
wonder
if
life
is
a
chance
to
love
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
das
Leben
eine
Chance
zu
lieben
ist
Just
before
it
all
fades
to
grey
Kurz
bevor
alles
zu
Grau
verblasst
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
but
one
day
I
know
I'll
see
you
again
Ich
vermisse
dich,
aber
eines
Tages
weiß
ich,
ich
sehe
dich
wieder
So
if
you
can
see
me
down
here
Also,
wenn
du
mich
hier
unten
sehen
kannst
Don't
worry
'bout
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
I
will
be-e-e
by
your
si-i-ide
Ich
werde-e-e
an
deiner
Sei-i-ite
sein
When
my
d-ay-ay
turns
to
n-i-ight
Wenn
mein
Ta-a-ag
zur
Na-a-acht
wird
Still
I
miss
you,
I
miss
you
Trotzdem
vermisse
ich
dich,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Henry Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.