Paroles et traduction Matthew Parker - Take Me Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Back
Верни меня назад
Take
me
back
to
the
time
when
I
looked
you
in
the
eyes
Верни
меня
в
то
время,
когда
я
посмотрел
тебе
в
глаза,
It
was
then
I
realized
I
could
never
go
alone
Именно
тогда
я
понял,
что
никогда
не
смогу
идти
один.
Cuz
even
if
I
tried
I
was
headed
to
the
mines
Ведь
даже
если
бы
я
попытался,
я
бы
попал
в
пропасть.
It
was
then
that
I
cried
out
Именно
тогда
я
закричал:
Take
me
home
Забери
меня
домой,
Take
me
home
Забери
меня
домой.
(Instrumental)
(Инструментал)
Back
to
the
time
Назад
в
то
время,
Back
to
the
time
Назад
в
то
время.
Take
me
back
to
the
time
when
I
looked
you
in
the
eyes
Верни
меня
в
то
время,
когда
я
посмотрел
тебе
в
глаза,
It
was
then
I
realized
I
could
never
go
alone
Именно
тогда
я
понял,
что
никогда
не
смогу
идти
один.
Cuz
even
if
I
tried
I
was
headed
to
the
mines
Ведь
даже
если
бы
я
попытался,
я
бы
попал
в
пропасть.
It
was
then
that
I
cried
out
Именно
тогда
я
закричал:
Take
me
home
Забери
меня
домой,
Take
me
home
Забери
меня
домой.
(Instrumental)
(Инструментал)
Take
me
back
Верни
меня
назад,
Cuz
I
remember
when
Ведь
я
помню,
как
You
called
my
name
and
then
Ты
произнесла
мое
имя,
а
затем
You
came
and
gave
me
hope
like
I
never
had
Ты
пришла
и
дала
мне
надежду,
какой
у
меня
никогда
не
было.
Take
me
back
Верни
меня
назад.
(Instrumental)
(Инструментал)
Take
me
back
Верни
меня
назад,
Take
me
back
to
the
time
Верни
меня
в
то
время,
Take
me
back
to
the
time
when
I
looked
you
in
the
eyes
Верни
меня
в
то
время,
когда
я
посмотрел
тебе
в
глаза,
It
was
then
I
realized
I
could
never
go
alone
Именно
тогда
я
понял,
что
никогда
не
смогу
идти
один.
Cuz
even
if
I
tried
I
was
headed
to
the
mines
Ведь
даже
если
бы
я
попытался,
я
бы
попал
в
пропасть.
It
was
then
that
I
cried
out
Именно
тогда
я
закричал:
Take
me
home
Забери
меня
домой.
Back
to
the
time
Назад
в
то
время,
Back
to
the
time
Назад
в
то
время.
Take
me
back
to
the
time
when
I
looked
you
in
the
eyes
Верни
меня
в
то
время,
когда
я
посмотрел
тебе
в
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew James Parker, Bob Bradley, Matthew Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.