Matthew Parker - Take Me Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Parker - Take Me Back




Take Me Back
Верни меня назад
Take me back to the time when I looked you in the eyes
Верни меня в то время, когда я посмотрел тебе в глаза,
It was then I realized I could never go alone
Именно тогда я понял, что никогда не смогу идти один.
Cuz even if I tried I was headed to the mines
Ведь даже если бы я попытался, я бы попал в пропасть.
It was then that I cried out
Именно тогда я закричал:
Take me home
Забери меня домой,
Take me home
Забери меня домой.
(Instrumental)
(Инструментал)
Back to the time
Назад в то время,
Back to the time
Назад в то время.
Take me back to the time when I looked you in the eyes
Верни меня в то время, когда я посмотрел тебе в глаза,
It was then I realized I could never go alone
Именно тогда я понял, что никогда не смогу идти один.
Cuz even if I tried I was headed to the mines
Ведь даже если бы я попытался, я бы попал в пропасть.
It was then that I cried out
Именно тогда я закричал:
Take me home
Забери меня домой,
Take me home
Забери меня домой.
(Instrumental)
(Инструментал)
Take me back
Верни меня назад,
Cuz I remember when
Ведь я помню, как
You called my name and then
Ты произнесла мое имя, а затем
You came and gave me hope like I never had
Ты пришла и дала мне надежду, какой у меня никогда не было.
Take me back
Верни меня назад.
(Instrumental)
(Инструментал)
Take me back
Верни меня назад,
Take me back to the time
Верни меня в то время,
Take me back to the time when I looked you in the eyes
Верни меня в то время, когда я посмотрел тебе в глаза,
It was then I realized I could never go alone
Именно тогда я понял, что никогда не смогу идти один.
Cuz even if I tried I was headed to the mines
Ведь даже если бы я попытался, я бы попал в пропасть.
It was then that I cried out
Именно тогда я закричал:
Take me home
Забери меня домой.
Back to the time
Назад в то время,
Back to the time
Назад в то время.
Take me back to the time when I looked you in the eyes
Верни меня в то время, когда я посмотрел тебе в глаза.
(End)
(Конец)





Writer(s): Matthew James Parker, Bob Bradley, Matthew Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.