Paroles et traduction Matthew Parker feat. Davis Smith - Telescope
You
don't
need
a
telescope,
baby
Тебе
не
нужен
телескоп,
детка
It
was
a
midsummer
night
Это
была
ночь
в
середине
лета
All
your
friends
and
I
Все
твои
друзья
и
я
Were
stargazin'
in
your
backyard
Мы
любовались
звездами
у
тебя
на
заднем
дворе
You
had
an
old
telescope
У
вас
был
старый
телескоп
And
I
could
only
hope
И
я
мог
только
надеяться
Our
love
was
written
up
in
the
stars
Наша
любовь
была
начертана
на
звездах
I
spy
with
my
little
eye
Я
подглядываю
своим
маленьким
глазком
A
twinkle
that
ain't
comin'
from
the
sky
Мерцание,
которое
исходит
не
с
неба
You're
blind
in
both
your
eyes
Ты
слеп
на
оба
глаза
If
you
can't
see
the
love
in
mine
Если
ты
не
видишь
любви
в
моих
глазах
You
don't
need
a
telescope,
baby
Тебе
не
нужен
телескоп,
детка
I'm
right
here
Я
прямо
здесь
And
I'm
wishin'
on
a
shootin'
star
И
я
мечтаю
о
падающей
звезде
So
when
you
gonna
realize
Итак,
когда
ты
поймешь
Baby,
your
eyes
Детка,
твои
глаза
Look
like
two
supernovas
to
mine
По-моему,
они
похожи
на
две
сверхновые
You
can
see
the
Milky
Way
Вы
можете
видеть
Млечный
путь
You
can
see
Halley's
Comet
Вы
можете
увидеть
комету
Галлея
So
tell
me
why
can't
you
see
me
Так
скажи
мне,
почему
ты
меня
не
видишь
In
front
of
you,
ooh
Прямо
перед
тобой,
ооо
You
don't
need
a
telescope,
baby
Тебе
не
нужен
телескоп,
детка
Midnight
moon
Полуночная
луна
Starlight
view
Вид
при
свете
звезд
I
don't
wanna
say
goodnight
to
you
Я
не
хочу
говорить
тебе
"спокойной
ночи"
Daydreams
are
makin'
me
crazy
Мечты
наяву
сводят
меня
с
ума
So
I've
been
stayin'
up
lately
Так
что
в
последнее
время
я
не
ложусь
спать.
Just
to
get
closer
to
you
Просто
чтобы
стать
ближе
к
тебе
I
spy
with
my
little
eye
(with
my
little
eye)
Я
слежу
своим
маленьким
глазком
(своим
маленьким
глазком)
A
twinkle
that
ain't
comin'
from
the
sky
(your
eye)
Огонек,
который
исходит
не
с
неба
(из
твоих
глаз)
You're
blind
in
both
your
eyes
(both
your
eyes)
Ты
слеп
на
оба
глаза
(на
оба
твоих
глаза)
If
you
can't
see
the
love
in
mine
Если
ты
не
видишь
любви
в
моих
глазах
You
don't
need
a
telescope,
baby
Тебе
не
нужен
телескоп,
детка
I'm
right
here
Я
прямо
здесь
And
I'm
wishin'
on
a
shootin'
star
И
я
мечтаю
о
падающей
звезде
So
when
you
gonna
realize
Итак,
когда
ты
поймешь
Baby,
your
eyes
look
like
two
supernovas
to
mine
Детка,
твои
глаза
кажутся
мне
двумя
сверхновыми
звездами.
You
can
see
the
Milky
Way
Вы
можете
видеть
Млечный
путь
You
can
see
Halley's
Comet
Вы
можете
увидеть
комету
Галлея
So
tell
me
why
can't
you
see
me
Так
скажи
мне,
почему
ты
меня
не
видишь
In
front
of
you,
ooh
Прямо
перед
тобой,
ооо
You
don't
need
a
telescope
Вам
не
нужен
телескоп
Houston,
we
got
a
problem
Хьюстон,
у
нас
проблема
No
contact,
signals
crossing
Контакта
нет,
сигналы
пересекаются
I'd
give
you
anything,
everything
Я
бы
отдал
тебе
все,
что
угодно,
абсолютно
все
If
you
could
only
see
Если
бы
ты
только
мог
видеть
You
don't
need
a
telescope,
baby
Тебе
не
нужен
телескоп,
детка
I'm
right
here
Я
прямо
здесь
And
I'm
wishin'
on
a
shootin'
star
И
я
мечтаю
о
падающей
звезде
So
when
you
gonna
realize
Итак,
когда
ты
поймешь
Baby,
your
eyes
look
like
two
supernovas
to
mine
Детка,
твои
глаза
кажутся
мне
двумя
сверхновыми
звездами.
You
can
see
the
Milky
Way
Вы
можете
видеть
Млечный
путь
You
can
see
Halley's
Comet
Вы
можете
увидеть
комету
Галлея
So
tell
me
why
can't
you
see
me
Так
скажи
мне,
почему
ты
меня
не
видишь
In
front
of
you,
ooh
Прямо
перед
тобой,
ооо
You
don't
need
a
telescope,
baby
Тебе
не
нужен
телескоп,
детка
You
don't
need
a
telescope,
baby
Тебе
не
нужен
телескоп,
детка
You
can
see
the
Milky
Way
Вы
можете
видеть
Млечный
путь
You
can
see
Halley's
Comet
Вы
можете
увидеть
комету
Галлея
So
tell
me
why
can't
you
see
me
Так
скажи
мне,
почему
ты
меня
не
видишь
In
front
of
you,
ooh
Прямо
перед
тобой,
ооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davis Smith, Matthew Henry Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.