Paroles et traduction Matthew Parker feat. Hooseki - Today Is The Day
Today
is
the
day
that
it
all
turns
around
Сегодня
тот
день,
когда
все
меняется
I'm
up
in
the
clouds,
feet
ain't
touchin'
the
ground
Я
витаю
в
облаках,
ноги
не
касаются
земли.
Today
is
the
day,
feel
it
deep
in
my
bones
Сегодня
тот
самый
день,
я
чувствую
это
глубоко
в
своих
костях
No
pain,
no
heartbreak
is
gonna
to
pull
me
down
low
Никакая
боль,
никакое
разбитое
сердце
не
опустит
меня
так
низко.
'Cause
today
is
the
day
Потому
что
сегодня
тот
самый
день
Last
year
was
a
nightmare,
last
week
was
a
hard
year
Прошлый
год
был
кошмаром,
прошлая
неделя
была
тяжелым
годом
I've
been
wishin'
things
would
get
better
Я
так
хотел,
чтобы
все
стало
лучше.
Wake
me
from
the
bad
dreams,
seen
too
many
sad
things
Разбуди
меня
от
дурных
снов,
я
видел
слишком
много
печальных
вещей.
Somehow
I
know
things
will
get
better,
yeah
Каким-то
образом
я
знаю,
что
все
наладится,
да
I
let
go,
let
go,
of
yesterday's
baggage
Я
отпускаю,
отпускаю
вчерашний
багаж
It
echos,
echos,
but
I
sing
over
it
happily
Это
отдается
эхом,
эхом,
но
я
счастливо
пою
над
этим
I've
got
a
feelin',
I'm
finally
healin'
У
меня
такое
чувство,
что
я
наконец-то
выздоравливаю.
I've
got
a
feelin',
yeah
У
меня
такое
чувство,
да
Today
is
the
day
that
it
all
turns
around
Сегодня
тот
день,
когда
все
меняется
(It
all
turns
around)
(Все
переворачивается
с
ног
на
голову)
I'm
up
in
the
clouds,
feet
ain't
touchin'
the
ground
Я
витаю
в
облаках,
ноги
не
касаются
земли.
(Ain't
touchin'
the
ground)
(Не
касаясь
земли)
Today
is
the
day,
feel
it
deep
in
my
bones
Сегодня
тот
самый
день,
я
чувствую
это
глубоко
в
своих
костях
(Deep
in
my
bones)
(Глубоко
в
моих
костях)
No
pain,
no
heartbreak
is
gonna
pull
me
down
low
Никакая
боль,
никакое
разбитое
сердце
не
опустит
меня
так
низко.
(Pull
me
down
low)
(Опусти
меня
пониже)
'Cause
today
is
the
day-ay-ay-ay-ay-ay
Потому
что
сегодня
тот
самый
день
- ай-яй-яй-яй-яй
Today
is
the
day-ay-ay-ay-ay-ay
Сегодня
тот
самый
день-
ай-яй-яй-яй-яй
Lookin'
back
at
the
man
I've
become
Оглядываюсь
назад
на
человека,
которым
я
стал
Emotions
used
to
hit
all
at
once
Раньше
эмоции
накатывали
все
сразу
Take
it
all,
take
it
one
at
a
time
Бери
все,
бери
по
одному
за
раз
Now
I
anchor
the
storm
Теперь
я
ставлю
шторм
на
якорь
(I
anchor
the
storm)
(Я
ставлю
шторм
на
якорь)
I've
been
prayin'
Я
молился.
Difference
in
our
energy
Разница
в
нашей
энергии
I'm
grateful
you're
my
centerpiece
Я
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
занимаешь
центральное
место
в
моей
жизни
(You
were
holdin'
me
down
when
nobody
else
was)
(Ты
удерживал
меня,
когда
больше
никого
не
было)
Because
of
all
we
had
to
overcome
Из-за
всего,
что
нам
пришлось
преодолеть
Now
I
know
what
it's
like
to
be
in
love
Теперь
я
знаю,
каково
это
- быть
влюбленным
Rain
or
shine,
my
ride
or
die
Дождь
или
солнце,
я
поеду
или
умру
I
can
count
on
you
Я
могу
положиться
на
тебя
No
fear,
get
it
off
my
back
(My
back)
Не
бойся,
убери
это
с
моей
спины
(с
моей
спины).
A
little
hurt,
we
all
know
'bout
that
('Bout
that)
Немного
обидно,
мы
все
знаем
об
этом
(об
этом)
Time
for
me
to
slow
down,
slow
down
Мне
пора
притормозить,
притормозить
I
let
go,
let
go,
of
yesterday's
baggage
Я
отпускаю,
отпускаю
вчерашний
багаж
It
echos,
echos,
but
I
sing
over
it
happily
Это
отдается
эхом,
эхом,
но
я
счастливо
пою
над
этим
I've
got
a
feelin',
I'm
finally
healin'
У
меня
такое
чувство,
что
я
наконец-то
выздоравливаю.
I've
got
a
feelin',
yeah
У
меня
такое
чувство,
да
Today
is
the
day
that
it
all
turns
around
Сегодня
тот
день,
когда
все
меняется
(It
all
turns
around)
(Все
переворачивается
с
ног
на
голову)
I'm
up
in
the
clouds,
feet
ain't
touchin'
the
ground
Я
витаю
в
облаках,
ноги
не
касаются
земли.
(Ain't
touchin'
the
ground)
(Не
касаясь
земли)
Today
is
the
day,
feel
it
deep
in
my
bones
Сегодня
тот
самый
день,
я
чувствую
это
глубоко
в
своих
костях
(Deep
in
my
bones)
(Глубоко
в
моих
костях)
No
pain,
no
heartbreak
is
gonna
pull
me
down
low
Никакая
боль,
никакое
разбитое
сердце
не
опустит
меня
так
низко.
(Pull
me
down
low)
(Опусти
меня
пониже)
'Cause
today
is
the
day-ay-ay-ay-ay-ay
Потому
что
сегодня
тот
самый
день
- ай-яй-яй-яй-яй
Today
is
the
day-ay-ay-ay-ay-ay
Сегодня
тот
самый
день-
ай-яй-яй-яй-яй
Today
is
the
day
Сегодня
тот
самый
день
I
put
my
hands
up
'cause
I'm
tired
of
bein'
tired
Я
поднимаю
руки
вверх,
потому
что
я
устал
быть
уставшим.
(Tired
of
bein'
tired)
(Устал
быть
уставшим)
I
put
my
hands
up
'cause
I
wanna
feel
alive
again
Я
поднимаю
руки,
потому
что
хочу
снова
почувствовать
себя
живым.
(Wanna
feel
alive)
(Хочу
чувствовать
себя
живым)
I
put
my
hands
up
'cause
the
future's
so
bright
Я
поднимаю
руки
вверх,
потому
что
будущее
такое
светлое
(Future's
so
bright)
(Будущее
такое
светлое)
So
bright
(1,2,1,
Go)
Такой
яркий
(1,2,1,
Вперед)
Today
is
the
day
that
it
all
turns
around
Сегодня
тот
день,
когда
все
меняется
I'm
up
in
the
clouds,
feet
ain't
touchin'
the
ground
Я
витаю
в
облаках,
ноги
не
касаются
земли.
Today
is
the
day,
feel
it
deep
in
my
bones
Сегодня
тот
самый
день,
я
чувствую
это
глубоко
в
своих
костях
No
pain,
no
heartbreak,
is
gonna
pull
me
down
low
Никакая
боль,
никакое
разбитое
сердце
не
опустят
меня
так
низко.
'Cause
today
is
the
day-ay-ay-ay-ay-ay
Потому
что
сегодня
тот
самый
день
- ай-яй-яй-яй-яй
(Today
is
the
day)
(Сегодня
тот
самый
день)
Today
is
the
day-ay-ay-ay-ay-ay
(Ohh)
Сегодня
тот
самый
день-ай-яй-яй-яй-яй
(Ооо)
Today
is
the
day-ay-ay-ay-ay-ay
Сегодня
тот
самый
день-
ай-яй-яй-яй-яй
(Today
is
the
day)
(Сегодня
тот
самый
день)
Today
is
the
day-ay-ay-ay-ay-ay
(Ayy)
Сегодня
тот
самый
день-ай-яй-яй-яй-яй
(Ай-яй)
It's
a
vibe,
let's
go
Это
атмосфера,
поехали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared "hooseki" Leckey, Matthew Henry Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.