Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wildflower (Acoustic Version)
Wildflower (Akustische Version)
You
came
out
of
no
where
Du
kamst
aus
dem
Nichts
I
was
looking
for
someone
but
didn't
know
I
would
find
you
Ich
suchte
nach
jemandem,
doch
wusste
nicht,
dass
ich
dich
finden
würde
Lost
myself
in
two
eyes
of
bright
blue
Verlor
mich
in
zwei
strahlend
blauen
Augen
You
make
it
so
easy
Du
machst
es
so
leicht
I
smile
every
time
we're
together
until
my
face
hurts
Ich
lächle
jedes
Mal,
wenn
wir
zusammen
sind,
bis
mein
Gesicht
schmerzt
Sparks
flew
between
us
at
the
fireworks
Funken
flogen
zwischen
uns
beim
Feuerwerk
The
fireworks
Das
Feuerwerk
What
did
I
do
to
deserve
this
Was
habe
ich
getan,
um
das
zu
verdienen
Nothing
at
all
Absolut
nichts
Nothing
at
all
Absolut
nichts
You're
my
favorite
plot
twist
Du
bist
meine
liebste
Überraschung
You're
a
wildflower
Du
bist
eine
Wildblume
You're
daisy
Du
bist
ein
Gänseblümchen
Looking
in
your
eyes
got
me
spacey
Dein
Blick
macht
mich
schwindelig
Still
can't
believe
you're
my
baby
Kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
du
mein
Schatz
bist
The
wildflower
God
gave
me
Die
Wildblume,
die
Gott
mir
schenkte
You're
a
wildflower
Du
bist
eine
Wildblume
You're
daisy
Du
bist
ein
Gänseblümchen
You
can
keep
me
sane
or
drive
me
crazy
Du
kannst
mich
beruhigen
oder
verrückt
machen
My
love
is
yours
for
the
taking
Meine
Liebe
gehört
dir
The
wildflower
God
gave
me
Die
Wildblume,
die
Gott
mir
schenkte
It's
just
like
a
daydream
Es
ist
wie
ein
Tagtraum
We
watched
the
sunset
on
the
ocean
with
no
sunscreen
Wir
sahen
den
Sonnenuntergang
über
dem
Ozean
ohne
Sonnencreme
Red
faced
and
sitting
on
a
dead
tree
Mit
rotem
Gesicht
auf
einem
toten
Baum
sitzend
We
don't
care
if
people
stare
Uns
interessiert
nicht,
ob
Leute
starren
We're
weird
but
we're
fine
I
swear
Wir
sind
seltsam,
aber
es
ist
okay,
ich
schwöre
Adventuring
everywhere
Abenteuer
überall
You're
a
wild
one
baby
and
you're
beautiful
Du
bist
wild,
mein
Schatz,
und
wunderschön
What
did
I
do
to
deserve
this
Was
habe
ich
getan,
um
das
zu
verdienen
Nothing
at
all
Absolut
nichts
Nothing
at
all
Absolut
nichts
You're
my
favorite
plot
twist
Du
bist
meine
liebste
Überraschung
You're
a
wildflower
Du
bist
eine
Wildblume
You're
daisy
Du
bist
ein
Gänseblümchen
Looking
in
your
eyes
got
me
spacey
Dein
Blick
macht
mich
schwindelig
Still
can't
believe
you're
my
baby
Kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
du
mein
Schatz
bist
The
wildflower
God
gave
me
Die
Wildblume,
die
Gott
mir
schenkte
You're
a
wildflower
Du
bist
eine
Wildblume
You're
daisy
Du
bist
ein
Gänseblümchen
You
can
keep
me
sane
or
drive
me
crazy
Du
kannst
mich
beruhigen
oder
verrückt
machen
My
love
is
yours
for
the
taking
Meine
Liebe
gehört
dir
The
wildflower
Die
Wildblume
You're
a
wildflower
Du
bist
eine
Wildblume
You're
daisy
Du
bist
ein
Gänseblümchen
Looking
in
your
eyes
got
me
spacey
Dein
Blick
macht
mich
schwindelig
Still
can't
believe
you're
my
baby
Kann
immer
noch
nicht
glauben,
dass
du
mein
Schatz
bist
The
wildflower
God
gave
me
Die
Wildblume,
die
Gott
mir
schenkte
You're
a
wildflower
Du
bist
eine
Wildblume
You're
daisy
Du
bist
ein
Gänseblümchen
You
can
keep
me
sane
or
drive
me
crazy
Du
kannst
mich
beruhigen
oder
verrückt
machen
My
love
is
yours
for
the
taking
Meine
Liebe
gehört
dir
The
wildflower
God
gave
me
Die
Wildblume,
die
Gott
mir
schenkte
My
love
is
yours
for
the
taking
Meine
Liebe
gehört
dir
The
wildflower
God
gave
me
Die
Wildblume,
die
Gott
mir
schenkte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Henry Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.