Paroles et traduction Matthew Parker - Wildflower (Acoustic Version)
You
came
out
of
no
where
Ты
появился
из
ниоткуда.
I
was
looking
for
someone
but
didn't
know
I
would
find
you
Я
искал
кого-то,
но
не
знал,
что
найду
тебя.
Lost
myself
in
two
eyes
of
bright
blue
Я
потерялся
в
двух
ярко-синих
глазах.
You
make
it
so
easy
Ты
делаешь
это
так
легко.
I
smile
every
time
we're
together
until
my
face
hurts
Я
улыбаюсь
каждый
раз,
когда
мы
вместе,
пока
мое
лицо
не
начинает
болеть.
Sparks
flew
between
us
at
the
fireworks
Искры
летели
между
нами
во
время
фейерверка.
What
did
I
do
to
deserve
this
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
Nothing
at
all
Совсем
ничего.
Nothing
at
all
Совсем
ничего.
You're
my
favorite
plot
twist
Ты
мой
любимый
поворот
сюжета.
You're
a
wildflower
Ты
дикий
цветок.
Looking
in
your
eyes
got
me
spacey
Глядя
в
твои
глаза,
я
теряю
самообладание.
Still
can't
believe
you're
my
baby
До
сих
пор
не
могу
поверить,
что
ты
моя
малышка.
The
wildflower
God
gave
me
Дикий
цветок,
подаренный
мне
Богом.
You're
a
wildflower
Ты
дикий
цветок.
You
can
keep
me
sane
or
drive
me
crazy
Ты
можешь
удержать
меня
в
здравом
уме
или
свести
с
ума.
My
love
is
yours
for
the
taking
Ты
можешь
взять
мою
любовь.
The
wildflower
God
gave
me
Дикий
цветок,
подаренный
мне
Богом.
It's
just
like
a
daydream
Это
похоже
на
сон
наяву.
We
watched
the
sunset
on
the
ocean
with
no
sunscreen
Мы
смотрели
на
закат
над
океаном
без
солнцезащитного
крема.
Red
faced
and
sitting
on
a
dead
tree
Красное
лицо
и
сидит
на
Мертвом
дереве.
We
don't
care
if
people
stare
Нам
плевать,
что
люди
пялятся
на
нас.
We're
weird
but
we're
fine
I
swear
Мы
странные
но
мы
в
порядке
клянусь
Adventuring
everywhere
Приключения
повсюду
You're
a
wild
one
baby
and
you're
beautiful
Ты
необузданная
малышка
и
ты
прекрасна
What
did
I
do
to
deserve
this
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
это?
Nothing
at
all
Совсем
ничего.
Nothing
at
all
Совсем
ничего.
You're
my
favorite
plot
twist
Ты
мой
любимый
поворот
сюжета.
You're
a
wildflower
Ты
дикий
цветок.
Looking
in
your
eyes
got
me
spacey
Глядя
в
твои
глаза,
я
теряю
самообладание.
Still
can't
believe
you're
my
baby
До
сих
пор
не
могу
поверить,
что
ты
моя
малышка.
The
wildflower
God
gave
me
Дикий
цветок,
подаренный
мне
Богом.
You're
a
wildflower
Ты
дикий
цветок.
You
can
keep
me
sane
or
drive
me
crazy
Ты
можешь
удержать
меня
в
здравом
уме
или
свести
с
ума.
My
love
is
yours
for
the
taking
Ты
можешь
взять
мою
любовь.
The
wildflower
Дикий
цветок
You're
a
wildflower
Ты
дикий
цветок.
Looking
in
your
eyes
got
me
spacey
Глядя
в
твои
глаза,
я
теряю
самообладание.
Still
can't
believe
you're
my
baby
До
сих
пор
не
могу
поверить,
что
ты
моя
малышка.
The
wildflower
God
gave
me
Дикий
цветок,
подаренный
мне
Богом.
You're
a
wildflower
Ты
дикий
цветок.
You
can
keep
me
sane
or
drive
me
crazy
Ты
можешь
удержать
меня
в
здравом
уме
или
свести
с
ума.
My
love
is
yours
for
the
taking
Ты
можешь
взять
мою
любовь.
The
wildflower
God
gave
me
Дикий
цветок,
подаренный
мне
Богом.
My
love
is
yours
for
the
taking
Ты
можешь
взять
мою
любовь.
The
wildflower
God
gave
me
Дикий
цветок,
подаренный
мне
Богом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Henry Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.