Paroles et traduction Matthew Perryman Jones - Breaking Out the Windows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking Out the Windows
Выбивая Окна
Rage
won't
lie
that
far
beneath
Ярость
не
дремлет
так
уж
глубоко,
Something
sinister
that
runs
through
your
veins
Что-то
зловещее
течет
в
твоих
венах.
Can
you
feel
it
burning
out
the
seams
Чувствуешь,
как
оно
прожигает
швы,
And
has
innocence
forgotten
your
name
И
невинность
забыла
твое
имя?
Do
I
look
like
a
saint?
Разве
я
похож
на
святого?
Until
the
curtain
rolls,
Пока
не
поднят
занавес,
Talking
stops
for
the
picture
show
Разговоры
смолкают
для
кино.
You
got
soul
under
your
skin
У
тебя
под
кожей
— душа,
What
happens
when
you
don't
know
who
to
let
in
Что
происходит,
когда
ты
не
знаешь,
кого
впустить?
Will
we
ever
understand?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
понять?
We're
just
breaking
out
the
windows
Мы
просто
выбиваем
окна.
Deadly
spies
in
submarines
Смертельные
шпионы
в
подводных
лодках
Taking
information
for
twisted
games
Собирают
информацию
для
извращенных
игр.
I
feel
its
turning
all
on
me
Я
чувствую,
как
все
оборачивается
против
меня,
A
guilty
finger
points
away
from
the
blame
Обвиняющий
палец
указывает
в
сторону
от
виновного.
Now
you
look
like
a
saint
Теперь
ты
выглядишь
как
святая.
Until
the
curtain
rolls,
Пока
не
поднят
занавес,
Talking
stops
for
the
picture
show
Разговоры
смолкают
для
кино.
You
got
soul
under
your
skin
У
тебя
под
кожей
— душа,
What
happens
when
you
don't
know
who
to
let
in
Что
происходит,
когда
ты
не
знаешь,
кого
впустить?
Will
we
ever
understand?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
понять?
We're
just
breaking
out
the
windows
Мы
просто
выбиваем
окна.
How
did
we
get
so
far?
Как
мы
зашли
так
далеко?
Running
to
hide
these
scars?
Прячемся,
чтобы
скрыть
эти
шрамы?
Love's
not
afraid
of
what
it
finds
in
the
dark
Любовь
не
боится
того,
что
находит
в
темноте.
You
got
soul
under
your
skin
У
тебя
под
кожей
— душа,
What
happens
when
you
don't
know
who
to
let
in
Что
происходит,
когда
ты
не
знаешь,
кого
впустить?
Will
we
ever
understand?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
понять?
We're
just
breaking
out
the
windows
Мы
просто
выбиваем
окна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Perryman Jones, Neilson Gray Hubbard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.