Paroles et traduction Matthew Perryman Jones - O Theo
Under
the
silence
of
water,
Под
тишиной
воды,
Into
a
sky
full
of
birds
В
небо,
полное
птиц.
Out
from
the
land
of
our
fathers,
Из
земли
наших
отцов,
I
am
falling
on
your
words,
Я
падаю
на
твои
слова,
Dark
as
the
night
of
a
preacher,
Темная,
как
ночь
проповедника,
I
made
a
bed
out
of
hay
Я
сделал
постель
из
сена.
They
paid
me
a
handful
of
money,
Они
заплатили
мне
горсть
денег.
I
gave
it
all
away...
Я
все
отдал...
And
the
righteous
raised
their
stones
И
праведники
подняли
свои
камни.
And
the
devil
threw
his
arrow
И
дьявол
пустил
стрелу.
That
was
longing
for
a
home
Это
была
тоска
по
дому.
With
nowhere
to
go,
Некуда
идти,
In
the
half-life
of
the
city,
В
период
полураспада
города...
She
took
off
all
of
her
clothes
Она
сняла
с
себя
всю
одежду.
I
flew
from
the
height
of
the
mountains
Я
летел
с
высоты
гор.
Into
a
valley
of
dry
bones
В
долину
сухих
костей.
All
alone
В
полном
одиночестве
Then
my
heart
was
still
unknown
Тогда
мое
сердце
было
еще
неизвестно.
I
was
drunk
and
full
of
sorrows
Я
был
пьян
и
полон
печали.
I
was
longing
for
a
home
Я
тосковал
по
дому.
With
nowhere
to
go,
Некуда
идти,
So,
I
set
fires
of
starlight,
Итак,
я
разжигаю
огни
звездного
света,
To
burn
up
against
the
despair
Чтобы
сгореть
против
отчаяния.
I
was
caught
in
the
tangles
of
midnight's
Я
запутался
в
клубках
полуночи.
Long,
unanswered
prayer:
Долгая,
безответная
молитва:
'Are
you
there?'
-Ты
здесь?
And
the
light
of
morning
grows
И
свет
утра
растет.
On
a
field
of
fallen
sparrows
На
поле
павших
Воробьев
I
was
longing
for
a
home
Я
тосковал
по
дому.
With
nowhere
to
go,
Некуда
идти,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald William Chaffer, Matthew Perryman Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.