Paroles et traduction Matthew Perryman Jones - Without a Clue
I
hold
a
photograph
У
меня
в
руках
фотография.
I
get
lost
in
the
way
it
was
Я
теряюсь
в
том,
как
это
было.
It′s
like
a
treasure
map
to
all
I've
had
Это
как
карта
сокровищ
для
всего,
что
у
меня
было.
I
found
you
along
the
way
Я
нашел
тебя
по
дороге.
I
remember
how
you′d
look
at
me
Я
помню,
как
ты
смотрела
на
меня.
Skies
are
never
grey
in
the
past
Небеса
никогда
не
бывают
серыми
в
прошлом
Remember
when
falling
stars
were
meant
for
you
Помнишь,
как
падающие
звезды
предназначались
тебе?
We'd
always
find
the
love
to
fall
into
Мы
всегда
находили
любовь,
чтобы
влюбиться.
Everything
felt
like
April
Все
было
похоже
на
апрель.
We
got
so
far
without
a
clue
Мы
зашли
так
далеко,
не
имея
ни
малейшего
понятия.
Each
day's
a
second
chance
to
make
up
for
what
I
missed
before
Каждый
день-это
второй
шанс
наверстать
упущенное.
I
come
with
empty
hands
and
a
prayer
Я
прихожу
с
пустыми
руками
и
молитвой.
I′d
forgotten
who
I
was
′til
I
stumbled
through
my
history
Я
забыл,
кто
я
такой,
пока
не
наткнулся
на
свою
историю.
I
came
to
life
because
you
were
there
Я
ожил,
потому
что
ты
была
рядом.
Remember
when
falling
stars
were
meant
for
you
Помнишь,
как
падающие
звезды
предназначались
тебе?
We'd
always
find
the
love
to
fall
into
Мы
всегда
находили
любовь,
чтобы
влюбиться.
Everything
felt
like
April
Все
было
похоже
на
апрель.
We
got
so
far
without
a
clue
Мы
зашли
так
далеко,
не
имея
ни
малейшего
понятия.
You
can′t
get
that
far
in
a
broke
down
car
На
сломанной
машине
так
далеко
не
уедешь.
That's
where
we
seem
to
be
Вот
где
мы,
кажется,
находимся.
Maybe
all
we
are
is
a
memory
Может
быть,
все
мы-лишь
воспоминание.
Remember
when
falling
stars
were
meant
for
you
Помнишь,
как
падающие
звезды
предназначались
тебе?
We′d
always
find
the
love
to
fall
into
Мы
всегда
находили
любовь,
чтобы
влюбиться.
Everything
felt
like
April
Все
было
похоже
на
апрель.
We
got
so
far
without
a
clue
Мы
зашли
так
далеко,
не
имея
ни
малейшего
понятия.
We
got
so
far
without
a
clue
Мы
зашли
так
далеко,
не
имея
ни
малейшего
понятия.
Without
a
clue
Без
малейшего
понятия
Without
a
clue
Без
малейшего
понятия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Matthew Perryman, York Kate Ellen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.