Matthew Ryan - Heaven's Hill - traduction des paroles en allemand

Heaven's Hill - Matthew Ryantraduction en allemand




Heaven's Hill
Himmelshügel
A big red sun,
Eine große rote Sonne,
Down by the riverside.
Unten am Flussufer.
Just off the tracks,
Gleich neben den Gleisen,
Where Ben McCullen died...
Wo Ben McCullen starb...
I found a gun...
Ich fand eine Waffe...
So there it was,
Da lag sie also,
Still gifted with two rounds.
Noch bestückt mit zwei Schuss.
I never told no one...
Ich habe es nie jemandem erzählt...
At least well not 'til now.
Zumindest, nun ja, nicht bis jetzt.
Not 'til now...
Nicht bis jetzt...
It ain't no crime,
Es ist kein Verbrechen,
When you been pushed past the line.
Wenn man über die Grenze gedrängt wurde.
We come and go without warning.
Wir kommen und gehen ohne Warnung.
But we could be in the land of light and joy come morning.
Aber wir könnten im Land des Lichts und der Freude sein, wenn der Morgen kommt.
I had a job...
Ich hatte einen Job...
I had a girl...
Ich hatte ein Mädchen...
But it's more than mean.
Aber es ist mehr als nur gemein.
It's a cruel and wicked world.
Es ist eine grausame und böse Welt.
It's a cruel and wicked world.
Es ist eine grausame und böse Welt.
So I did what I did...
Also tat ich, was ich tat...
And just like the whippoorwill...
Und genau wie die Nachtschwalbe...
There's only one thing you can bring.
Gibt es nur eine Sache, die du mitbringen kannst.
Up here to Heaven's Hill.
Hier hoch zum Himmelshügel.
Up here to Heaven's Hill...
Hier hoch zum Himmelshügel...
No it ain't no crime,
Nein, es ist kein Verbrechen,
When you been pushed past the line.
Wenn man über die Grenze gedrängt wurde.
We come and go without warning,
Wir kommen und gehen ohne Warnung,
But we could be in the land of light and joy come morning.
Aber wir könnten im Land des Lichts und der Freude sein, wenn der Morgen kommt.
Oh Peter please understand!
Oh Petrus, bitte versteh!
There's more to this blood on my hands...
Da ist mehr an diesem Blut an meinen Händen...
These orphans break or get broke,
Diese Waisen zerbrechen oder werden zerbrochen,
And it got so dark I couldn't see any other way home.
Und es wurde so dunkel, ich konnte keinen anderen Weg nach Hause sehen.





Writer(s): Matthew Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.