Matthew Ryan - We Are Libertines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Ryan - We Are Libertines




We Are Libertines
Мы — вольнодумцы
We Are Libertines
Мы вольнодумцы
We said goodbye
Мы попрощались
To the ties that drag
С узами, что тянут вниз,
And ties that bind
И узами, что связывают.
We poured some drinks
Мы налили выпить,
Took a pill to calm our thoughts
Приняли таблетку, чтоб успокоить мысли,
Took a hit so we could think
Затянулись, чтоб подумать.
We are libertines... And no one says stop
Мы вольнодумцы... И никто не говорит "стоп",
And no one says no
И никто не говорит "нет",
And no one says please
И никто не говорит "пожалуйста",
Please come home
Пожалуйста, вернись домой,
Please come home
Пожалуйста, вернись домой.
We drove that car
Мы гнали на той машине
Just as fast as we could
Так быстро, как только могли,
Through the harder parts
Сквозь самые трудные места.
What I can′t see
Чего я не вижу,
Can't make me feel bad
То не может меня расстроить,
It didn′t happen to me
Этого не случилось со мной.
The great escape
Великий побег,
We just and call it love
Мы просто называем это любовью,
If you wanna call it rape
Если ты хочешь назвать это изнасилованием.
We own the house
Этот дом наш,
And if it turns a greater killin'
И если он станет большей помехой,
Then we'll burn it down
То мы сожжем его дотла.
We are libertines...
Мы вольнодумцы...
And no one says stop
И никто не говорит "стоп",
And no one says no
И никто не говорит "нет",
And no one says please
И никто не говорит "пожалуйста",
Please come home
Пожалуйста, вернись домой,
Please come home
Пожалуйста, вернись домой.
A crappy song
Паршивая песня
Rattles ′round in my head
Вертится у меня в голове
All night long
Всю ночь напролет.
The perfect scheme
Идеальный план
Flood their heads with useless shit
Забить их головы бесполезным дерьмом
And make it feel like a dream
И сделать так, чтобы это казалось сном.
We are libertines...
Мы вольнодумцы...
And no one says stop
И никто не говорит "стоп",
And no one says no
И никто не говорит "нет",
And no one says please
И никто не говорит "пожалуйста",
Please come home
Пожалуйста, вернись домой,
Please come home
Пожалуйста, вернись домой.





Writer(s): Matthew Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.