Paroles et traduction Matthew Ryan - 3rd of October
Betrayal,
it's
in
built
Предательство
вшито
в
ДНК,
And
guilt
is
relevant
И
чувство
вины
уместно,
To
whatever
is
relevant
Как
и
всё
остальное,
To
whatever
faith
has
been
spilt
Что
имеет
отношение
к
пролитой
вере.
I'm
awake
to
what
you
crave
Я
вижу,
чего
ты
жаждешь,
Ah
but
you're
always
complaining
Ах,
да
ты
только
и
делаешь,
что
жалуешься,
You're
always
sitting
with
your
legs
crossed
Вечно
сидишь,
скрестив
ноги,
You're
always
saying
you
feel
like
you've
lost
something
И
твердишь,
будто
что-то
потеряла.
But
I
don't
want
to
lose
myself
Но
я
не
хочу
терять
себя,
And
I
don't
want
to
lose
you
И
тебя
терять
не
хочу.
I
don't
want
to
be
hanging
upside
down
Не
хочу
висеть
вниз
головой,
I
don't
want
to
be
interrogated
by
the
truth
Не
хочу,
чтобы
меня
допрашивала
правда.
No
I
don't
want
to
lose
myself
Нет,
я
не
хочу
терять
себя,
And
I
don't
want
to
lose
you
И
тебя
терять
не
хочу.
I
don't
want
to
be
pummelled
by
the
truth
Не
хочу,
чтобы
правда
меня
добивала.
Disintegration,
I
don't
understand
Распад,
я
не
понимаю,
Disintegration
of
the
morals
Распад
устоев,
Disintegration
of
the
heart
Разрушение
сердец,
Disintegration
of
common
sense
Угасание
здравого
смысла.
Now
I'm
broken
Да,
я
сломлен.
But
ain't
everyone
broken?
Но
разве
не
все
мы
сломлены?
I
admit
I'm
lying
over
the
tracks
and
I'm
praying
for
a
plane
Признаюсь,
я
лежу
на
рельсах
и
молюсь
о
самолёте.
I'm
confused
but
I'm
tipping
my
hat
anyway
Запутался,
но
всё
равно
снимаю
шляпу.
'Cause
I
don't
want
to
lose
myself
Потому
что
я
не
хочу
терять
себя,
And
I
don't
want
to
lose
you
И
тебя
терять
не
хочу.
I
don't
want
to
be
hanging
upside
down
Не
хочу
висеть
вниз
головой,
I
don't
want
to
be
interrogated
by
the
truth
Не
хочу,
чтобы
меня
допрашивала
правда.
No
I
don't
want
to
lose
myself
Нет,
я
не
хочу
терять
себя,
And
I
don't
want
to
lose
you
И
тебя
терять
не
хочу.
I
don't
want
to
be
pummelled
by
the
truth
Не
хочу,
чтобы
правда
меня
добивала.
'Cause
I
don't
want
to
lose
myself
Потому
что
я
не
хочу
терять
себя,
And
I
don't
want
to
lose
you
И
тебя
терять
не
хочу.
I
don't
want
to
be
hanging
upside
down
Не
хочу
висеть
вниз
головой,
I
don't
want
to
be
interrogated
by
the
truth
Не
хочу,
чтобы
меня
допрашивала
правда.
No
I
don't
want
to
lose
myself
Нет,
я
не
хочу
терять
себя,
And
I
don't
want
to
lose
you
И
тебя
терять
не
хочу.
I
don't
want
to
be
pummelled
by
the
truth
Не
хочу,
чтобы
правда
меня
добивала.
I
can't
hold
you
now,
I
can't
hold
you
now
Я
не
могу
обнять
тебя,
не
могу
обнять
тебя,
I
can't
hold
you
now,
I
can't
hold
you
now
Я
не
могу
обнять
тебя,
не
могу
обнять
тебя,
I
can't
hold
you
now,
I
can't
hold
you
now
Я
не
могу
обнять
тебя,
не
могу
обнять
тебя,
I
can't
hold
you
now,
I
can't
hold
you
now
Я
не
могу
обнять
тебя,
не
могу
обнять
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Christopher Webb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.