Paroles et traduction Matthew Ryan - American Dirt
Honey
I
swear
it's
not
my
fault
Милая
клянусь
это
не
моя
вина
They
shut
us
down,
the
big
door
was
locked
Нас
закрыли,
большая
дверь
была
заперта.
The
bigger
the
dream,
the
bigger
the
trap
Чем
больше
мечта,
тем
больше
ловушка.
The
bigger
the
black
in
disappointment
Чем
больше,
тем
чернее
разочарование.
I
crossed
my
fingers
till
they
were
broke
Я
скрестил
пальцы,
пока
они
не
сломались.
I
threw
a
brick,
the
arc
it
formed
so
slow
Я
бросил
кирпич,
дуга
образовалась
так
медленно.
And
on
TV,
outside
the
mall,
in
my
defence
И
по
телевизору,
за
пределами
торгового
центра,
в
мою
защиту.
I've
been
spitting
out
American
dirt
Я
выплевываю
американскую
грязь.
All
that
money
can
buy,
all
that
money
can
buy
Все,
что
можно
купить
за
деньги,
все,
что
можно
купить
за
деньги.
Spitting
out
American
dirt
Выплевывая
американскую
грязь
All
that
money
can
buy,
all
that
money
can
buy
Все,
что
можно
купить
за
деньги,
все,
что
можно
купить
за
деньги.
I
wish
I'd
done
something
with
my
life
Жаль,
что
я
ничего
не
сделал
со
своей
жизнью.
Something
safe,
it's
so
useless
Что-то
безопасное,
но
бесполезное.
I
move
through
days
like
I
were
a
knife
Я
двигаюсь
сквозь
дни,
словно
нож.
My
eyes
were
blue
now
they're
bruises
Мои
глаза
были
синими,
теперь
они
превратились
в
синяки.
A
silver
cross
on
tan
wet
skin
Серебряный
крест
на
загорелой
влажной
коже.
I'm
thirsty
thinking
I
should
climb
in
Меня
мучает
жажда,
и
я
думаю,
что
мне
нужно
залезть
в
нее.
Heather
please,
heaven
knows
I'm
by
a
thread
Хизер,
пожалуйста,
видит
Бог,
я
на
волоске.
I've
been
spitting
out
American
dirt
Я
выплевываю
американскую
грязь.
All
that
money
can
buy,
all
that
money
can
buy
Все,
что
можно
купить
за
деньги,
все,
что
можно
купить
за
деньги.
Spitting
out
American
dirt
Выплевывая
американскую
грязь
All
that
money
can
buy,
all
that
money
can
buy
Все,
что
можно
купить
за
деньги,
все,
что
можно
купить
за
деньги.
You're
on
your
side
facing
the
wall
Ты
лежишь
на
боку
лицом
к
стене.
Our
room
disappears
between
the
street
lights
Наша
комната
исчезает
между
уличными
фонарями.
Come
the
pride,
come
the
fall
Придет
гордость,
придет
падение.
We
volunteered
Мы
вызвались
добровольцами.
We've
been
spitting
out
American
dirt
Мы
выплевывали
американскую
грязь.
All
that
money
can
buy,
all
that
money
can
buy
Все,
что
можно
купить
за
деньги,
все,
что
можно
купить
за
деньги.
Spitting
out
American
dirt
Выплевывая
американскую
грязь
All
that
money
can
buy,
all
that
money
can
buy
Все,
что
можно
купить
за
деньги,
все,
что
можно
купить
за
деньги.
Spitting
out
American
dirt
Выплевывая
американскую
грязь
All
that
money
can
buy,
all
that
money
can
buy
Все,
что
можно
купить
за
деньги,
все,
что
можно
купить
за
деньги.
Spitting
out
American
dirt
Выплевывая
американскую
грязь
All
that
money
can
buy,
all
that
money
can
buy
Все,
что
можно
купить
за
деньги,
все,
что
можно
купить
за
деньги.
All
that
money
can
buy,
all
that
money
can
buy
Все,
что
можно
купить
за
деньги,
все,
что
можно
купить
за
деньги.
All
that
money
can
buy,
all
that
money
can
buy
Все,
что
можно
купить
за
деньги,
все,
что
можно
купить
за
деньги.
Spitting
out
American
dirt
Выплевывая
американскую
грязь
Spitting
out
American
dirt
Выплевывая
американскую
грязь
Spitting
out
American
dirt
Выплевывая
американскую
грязь
Spitting
out
American
dirt
Выплевывая
американскую
грязь
No
more,
no
more,
no
more,
mother
Хватит,
хватит,
хватит,
мама.
No
more,
no
more,
no
more,
mother
Хватит,
хватит,
хватит,
мама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Lamar Mc Anally, Josh Osborne, Ryan James Hurd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.