Matthew Ryan - Comfort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Ryan - Comfort




I was sitting in hell's kitchen
Я сидел на адской кухне.
Contemplating murder
Обдумываю убийство.
Contemplating murder
Обдумываю убийство.
Contemplating the great escape
Размышляя о великом побеге
When you walked in
Когда ты вошел ...
Looking like crap but satisfied
Выглядит дерьмово но удовлетворен
I swear that you looked satisfied
Клянусь, ты выглядел довольным.
And I hated you for that
И я ненавидел тебя за это.
Well, someone once said
Ну, кто-то однажды сказал:
If you never look back
Если ты никогда не оглянешься назад ...
Then you'll never regret, nothing
Тогда ты ни о чем не пожалеешь.
Oh, but nothing
О, но ничего ...
Has got a way of sneakin' up
У него есть способ подкрасться незаметно.
Well, I know you did not ask
Что ж, я знаю, что ты не спрашивал.
But I've got some comfort to offer
Но я могу предложить тебе утешение.
Nothing very good or bad ever lasts
Ничто хорошее или плохое не длится вечно.
Well, the bum that slipped underneath the fridge
Ну, бродяга, который проскользнул под холодильник.
Like a phantom card, we call him happiness
Словно призрачная карта, мы зовем его счастьем.
And all that happiness is a miserable son of a bitch
И все это счастье-жалкий сукин сын.
Now the kitchen's getting crowded
На кухне становится тесно,
And the band is really loud
и оркестр играет очень громко.
And there's a fat man saying he's my friend
И тут толстяк говорит, что он мой друг.
Well, hey, man, if you're my friend
Ну, эй, парень, если ты мой друг
Will you spot me a drink?
Не найдешь ли мне выпить?
And the couple in the corner
И парочка в углу.
They're the reason why I hate rock and roll
Из-за них я ненавижу рок-н-ролл.
'Cause rock and roll is dead, is dead, is dead
Потому что рок - н-ролл мертв, мертв, мертв.
Well, I know you did not ask
Что ж, я знаю, что ты не спрашивал.
But I've got some comfort to offer
Но я могу предложить тебе утешение.
Nothing very good or bad ever lasts
Ничто хорошее или плохое не длится вечно.





Writer(s): Ryan Webb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.