Matthew Ryan - Happy Hour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Ryan - Happy Hour




Well the clocks are quiet
Что ж, часы молчат.
Little Joe's in jail
Малыш Джо в тюрьме.
He got stopped late Sunday
Его остановили поздно вечером в воскресенье.
Piss drunk and ordinary
Моча пьяная и обыкновенная
Took a swing, no bail
Замахнулся, без залога.
And Clyde only smiles
А Клайд только улыбается.
When Mary Anne is here
Когда Мэри Энн здесь
You know she married too young
Знаешь, она слишком рано вышла замуж.
To a poor anyone
Для бедного человека.
For money, for fear
Из-за денег, из-за страха.
It's happy hour
Это счастливый час.
The music is loud
Музыка громкая.
It's happy hour
Это счастливый час.
Tell a joke
Расскажи анекдот
Light a smoke
Закури сигарету.
Just let the day go for now
Просто отпусти этот день на время.
Now things aren't the same
Теперь все по-другому.
Since Toby was killed
С тех пор как убили Тоби
For a while we assumed
Какое то время мы предполагали
He got fed up and moved
Он сыт по горло и переехал.
For his dream in Nashville
За его мечту в Нэшвилле
But we're all moving targets
Но все мы-движущиеся мишени.
And it's all for sale
И все это продается.
Either a pearl shaped pill
Или жемчужная таблетка
Is killing your will
Это убивает твою волю
Or you're tooth and nail
Или ты-зуб и гвоздь.
It's happy hour
Это счастливый час.
The music is loud
Музыка громкая.
It's happy hour
Это счастливый час.
Tell a joke
Расскажи анекдот
Light a smoke
Закури сигарету.
Just let the years go for now
Просто отпусти эти годы.
Just let the years go for now
Просто отпусти эти годы.
Now it's barely dark out
Сейчас на улице едва стемнело.
But it's falling light
Но это падающий свет.
Maybe I should go
Может мне стоит уйти
Settle in at home
Устраивайся дома.
I could sit and write all night
Я мог бы сидеть и писать всю ночь напролет.
But I've got trouble
Но у меня неприятности.
That don't let me move
Это не дает мне двигаться.
If you had everything you wished for
Если бы у тебя было все, о чем ты мечтал ...
Then what would you live for
Тогда ради чего ты будешь жить
And what would you lose?
И что ты потеряешь?
It's happy hour
Это счастливый час.
Voices get loud
Голоса становятся громче.
It's happy hour
Это счастливый час.
Tell a joke
Расскажи анекдот
Light a smoke
Закури сигарету.
Just let your dreams go for now
Просто отпусти свои мечты на время.
Just let your dreams go for now
Просто отпусти свои мечты на время.





Writer(s): Steve Gillette, David Mackechnie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.