Matthew Ryan - Skylight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Ryan - Skylight




Skylight
Слуховое окно
My head is strong
Моя голова ясна,
My heart is open
Моё сердце открыто.
I don't want to fight
Я не хочу бороться,
I don't want to kill
Не хочу убивать.
But I'm desperate tonight
Но сегодня я в отчаянии,
If i'm pushed i will
И если меня толкнут, я это сделаю.
With hope comes the rent
С надеждой приходит нужда.
I believed in you
Я верил в тебя.
What else was there to believe in?
Во что ещё мне было верить?
Hanging by a string
Держась на волоске,
Losing everything
Теряя всё,
Praying for the end to begin
Я молюсь о том, чтобы конец наступил,
So I could begin to begin again
Чтобы я смог начать всё сначала.
And I, I'm climbing the walls to steal a pin of light
И я, я карабкаюсь по стенам, чтобы украсть лучик света
From that empty you can't crawl inside
Из той пустоты, в которую ты не можешь заползти.
I see the stars above the skylight
Я вижу звёзды над слуховым окном,
I see the stars
Я вижу звёзды.
Do you remember when
Помнишь, как
You'd lie beside me?
Ты лежала рядом со мной?
Things were simple then
Тогда всё было просто.
We'd laugh and make our plans
Мы смеялись и строили планы.
The days so bright ahead
Дни впереди были такими яркими.
Were we blinded or just naïve?
Мы были ослеплены или просто наивны?
I heard you on the stairs
Я слышал тебя на лестнице.
Were you trying not to wake me?
Ты пыталась не разбудить меня?
I haven't slept for weeks
Я не спал уже несколько недель.
The only hope that speaks
Единственная надежда, которая говорит со мной,
Is caught behind your eyes
Скрывается в твоих глазах
And there just above the skylight
И там, над слуховым окном.
And I, I'm climbing the walls to steal a pin of light
И я, я карабкаюсь по стенам, чтобы украсть лучик света
From that empty you can't crawl inside
Из той пустоты, в которую ты не можешь заползти.
I see the stars above the skylight
Я вижу звёзды над слуховым окном,
I see the stars above the skylight
Я вижу звёзды над слуховым окном.
And I, I'm climbing the walls to steal a pin of light
И я, я карабкаюсь по стенам, чтобы украсть лучик света
From that empty you can't crawl inside
Из той пустоты, в которую ты не можешь заползти.
What you never meant could become your life
То, что ты никогда не подразумевала, может стать твоей жизнью.
What you never meant could become your life
То, что ты никогда не подразумевала, может стать твоей жизнью.
What you never meant could become your life
То, что ты никогда не подразумевала, может стать твоей жизнью.
What you never meant
То, что ты никогда не подразумевала.
What you never meant could become your life
То, что ты никогда не подразумевала, может стать твоей жизнью.
What you never meant could become your life
То, что ты никогда не подразумевала, может стать твоей жизнью.
What you never meant could become your life
То, что ты никогда не подразумевала, может стать твоей жизнью.
What you never meant
То, что ты никогда не подразумевала.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.