Paroles et traduction Matthew Ryan - The Events At Dusk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Events At Dusk
События в сумерках
A
high
and
lonesome
sound
Высокий
и
одинокий
звук
Comes
in
to
lay
you
down
Приходит,
чтобы
уложить
тебя
You
crawl
below
within
Ты
прячешься
внизу,
The
pines
are
whispering
Сосны
шепчут,
Behold
the
wilderness
Созерцай
дикую
местность,
Where
men
get
lost
and
press
Где
мужчины
теряются
и
испытывают
Their
luck
in
hopelessness
Свою
удачу
в
безнадежности.
Come
on,
get
up
get
dressed
Давай
же,
вставай,
одевайся.
High
atop
some
ferris
wheel
Высоко
на
колесе
обозрения
Sat
to
watch
the
autumn
peel
Сидел,
наблюдая,
как
осень
сбрасывает
листву,
Yet
again
a
gloaming
sky
И
снова
сумеречное
небо.
If
there's
shadow
there
is
light
Если
есть
тень,
то
есть
и
свет.
Smokestacks
along
the
coast
Дымовые
трубы
вдоль
побережья
Drop
dark
like
frozen
ropes
Падают
тьмой,
словно
замерзшие
веревки.
People
got
something
in
their
throats
У
людей
что-то
в
горле.
You
don't
say,
you'll
never
know
Ты
не
говоришь,
ты
никогда
не
узнаешь.
Blue
silver
is
the
sea
Сине-серебристое
море,
There
is
salt
inside
of
me
Во
мне
соль.
I
have
felt
the
world
begin
Я
чувствовал,
как
мир
начинается
Over
and
over
again
Снова
и
снова,
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
Rubbed
a
dime
with
my
thumb
Потер
монету
большим
пальцем,
Pined
and
pried
and
wished
you'd
come
Томился,
высматривал
и
желал,
чтобы
ты
пришла.
The
dime
slipped
and
then
i
lunged
Монета
выскользнула,
и
я
бросился
за
ней,
Thought
to
laugh
but
it
wasn't
fun
Хотел
засмеяться,
но
это
было
не
смешно.
Fell
floating
overground
Парил
над
землей,
Swans
dive
through
broken
clouds
Лебеди
ныряют
сквозь
рваные
облака.
Did
the
quiet
get
so
loud?
Неужели
тишина
стала
такой
громкой?
I
see
you
there,
i
see
you
now
Я
вижу
тебя
там,
я
вижу
тебя
сейчас.
Put
slow
my
hand
in
yours
Медленно
кладу
свою
руку
в
твою,
Thought
quick,
not
anymore
Быстрая
мысль:
больше
нет.
Nature
always
wins
the
war
Природа
всегда
побеждает
в
войне.
Now
what
are
wars
for?
Так
для
чего
же
войны?
Blue
silver
is
the
sea
Сине-серебристое
море,
We
alone
made
adam
and
eve
Только
мы
создали
Адама
и
Еву.
I
have
felt
the
world
begin
Я
чувствовал,
как
мир
начинается
Over
and
over
again
Снова
и
снова,
Over
and
over
again
Снова
и
снова,
Over
and
over
again
Снова
и
снова,
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Webb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.