Paroles et traduction Matthew Ryan - Trouble Doll
Trouble
doll,
you
look
so
pretty
when
you're
sad
Куколка-беда,
ты
такая
хорошенькая,
когда
грустишь.
And
the
laughs
we
had
have
turned
to
madness
И
смех,
который
у
нас
был,
превратился
в
безумие.
Lovers
come
to
call
and
your
voice
gets
soft
Любовники
приходят,
чтобы
позвонить,
и
твой
голос
становится
мягким.
In
the
painted
glass
behind
your
lashes
В
раскрашенном
стекле
за
твоими
ресницами.
Though
angels
pray
for
you
Хотя
Ангелы
молятся
за
тебя.
Only
the
blues
can
save
you
Только
грусть
может
спасти
тебя.
If
only
for
a
second
in
the
shimmering
light
Хотя
бы
на
секунду
в
мерцающем
свете.
When
the
night's
collapsed
but
it
don't
shatter
or
sting
Когда
ночь
рухнула,
но
она
не
разбивается
и
не
жалит.
It's
a
porcelain
song
from
a
marionette
Это
фарфоровая
песня
марионетки.
In
a
dangerous
sway
as
if
under
god's
own
strings
В
опасном
раскачивании,
словно
под
Божьими
струнами.
Salvation
watches
over
you
Спасение
охраняет
тебя.
Redemption
only
borrows
you
Искупление
только
занимает
тебя.
A
little
at
a
time
in
this
world
Немного
за
раз
в
этом
мире.
Real
gone,
real
gone
girl
Реально
ушедшая,
реально
ушедшая
девушка
Standing
high
above
on
that
bridge
in
Lake
Charles
Стою
высоко
на
том
мосту
в
Лейк-Чарльз.
Tell
the
truth
love
whose
death
did
you
see?
Скажи
правду,
любимая,
чью
смерть
ты
видела?
All
the
art
on
the
wall
and
the
quiet
down
the
hall
Все
картины
на
стенах
и
тишина
в
коридоре.
Send
a
sinking
feeling
to
a
different
story
Пошлите
тонущее
чувство
в
другую
историю
My
lonesome
prays
for
you
Мое
одиночество
молится
за
тебя.
In
hours
when
there's
only
you
В
часы,
когда
есть
только
ты.
Well
the
ghost
of
a
drink
on
the
counter
by
the
sink
Ну,
призрак
выпивки
на
стойке
у
раковины.
Is
smeared,
warm
and
full
of
empty
promises
Она
размазана,
теплая
и
полна
пустых
обещаний.
It's
a
well
worn
poem
where
the
words
stick
together
Это
изрядно
потрепанное
стихотворение,
где
слова
слипаются
воедино.
But
the
meaning
seems
numb
till
the
morning
washes
Но
смысл
кажется
оцепенелым,
пока
не
наступит
утро.
All
down
and
over
you
Все
вниз
и
выше
тебя.
Heartache
sure
owes
you
Душевная
боль
конечно
обязана
тебе
All
the
happiness
in
this
world
Все
счастье
в
этом
мире.
Real
gone,
real
gone
girl
Реально
ушедшая,
реально
ушедшая
девушка
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша-ла-ла
- ла-ла,
немного
света.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша-ла-ла
- ла-ла,
немного
света.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша-ла-ла
- ла-ла,
немного
света.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша-ла-ла
- ла-ла,
немного
света.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша-ла-ла
- ла-ла,
немного
света.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша-ла-ла
- ла-ла,
немного
света.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша-ла-ла
- ла-ла,
немного
света.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша-ла-ла
- ла-ла,
немного
света.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша-ла-ла
- ла-ла,
немного
света.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша-ла-ла
- ла-ла,
немного
света.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша-ла-ла
- ла-ла,
немного
света.
Sha
la
la
la
la,
a
little
light
Ша-ла-ла
- ла-ла,
немного
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.