Paroles et traduction Matthew Santos - Love Sick Fool
Been
wracking
my
brain
of
this
Я
ломал
себе
голову
над
этим
Slingin'
out
my
wits
and
then
it
seems
I
always
miss
Я
теряю
рассудок,
а
потом
мне
кажется,
что
я
всегда
промахиваюсь.
I
think
I
got
a
heart
now
and
i'm
ready
to
reach
out
again
Думаю,
теперь
у
меня
есть
сердце,
и
я
готов
снова
протянуть
руку.
At
the
risk
of
my
dismissal
Рискуя
быть
уволенным.
Well
I
can
make
it
happen
Что
ж,
я
могу
это
сделать.
I
know
i've
been
thinking
'bout
moving
on
home
Я
знаю,
что
подумываю
о
том,
чтобы
вернуться
домой.
Give
all
this
life
that
I
love
to
live
with
the
love
of
my
life
Отдай
всю
эту
жизнь,
которую
я
люблю,
чтобы
жить
с
любовью
всей
моей
жизни.
Give
it
all
willingly
Отдай
все
с
готовностью.
Cuz
i'm
a
lovesick
fool
Потому
что
я
влюбленный
дурак
I'm
a
lovesick
fool
Я
влюбленный
дурак.
I'm
a
lovesick
fool
Я
влюбленный
дурак.
I'm
a
lovesick
fool
Я
влюбленный
дурак.
Well
i'm
throwing
my
heart
against
the
wall
Что
ж,
я
разбиваю
свое
сердце
об
стену.
To
see
if
it'll
bounce
back
and
love
me
again
Чтобы
увидеть,
вернется
ли
она
в
норму
и
полюбит
ли
меня
снова.
What
a
strange
thing
for
a
man
to
do,
Что
за
странный
поступок
для
мужчины,
But
it
was
something
I
needed
to
go
through
Но
мне
нужно
было
через
это
пройти.
To
be
open
to
loving
you
Быть
открытым
для
любви
к
тебе.
Cuz
i'm
a
lovesick
fool
Потому
что
я
влюбленный
дурак
I'm
a
lovesick
fool
Я
влюбленный
дурак.
I'm
a
lovesick
fool
Я
влюбленный
дурак.
I'm
a
lovesick
fool
Я
влюбленный
дурак.
If
I
go
through
with
this
plan
Если
я
выполню
этот
план
...
Then
I
can
forgive
myself
someday
Тогда
я
смогу
простить
себя
когда-нибудь.
Turning
my
back
on
this
life
I
made
Повернувшись
спиной
к
той
жизни,
которую
я
создал.
Would
I
forgive
myself
if
I
stayed?
Простила
бы
я
себя,
если
бы
осталась?
Keep
telling
myself
it'll
happen
when
it
happens
Продолжай
говорить
себе,
что
это
случится,
когда
это
случится.
We
aint
getting
any
younger
and
i'm
afraid
it'll
never
happen.
Мы
не
становимся
моложе,
и
я
боюсь,
что
этого
никогда
не
случится.
Cuz
its
the
heart
that
makes
the
home
Потому
что
это
сердце
делает
дом
домом
And
i'm
bound
to
be
all
alone
at
least
for
awhile,
dear.
И
я
буду
совсем
одна,
по
крайней
мере,
какое-то
время,
дорогая.
So
to
save
all
this
aching,
or
maybe
it's
my
broken
heart
in
the
making
Так
что,
чтобы
спасти
всю
эту
боль,
или,
может
быть,
это
мое
разбитое
сердце
в
процессе
создания
But
I
just
have
to
look
at
you
and
i'm
sure
what
I
wanna
do
Но
я
просто
смотрю
на
тебя
и
понимаю,
что
хочу
сделать.
Girl,
I
want
to
be
with
you
Девочка,
я
хочу
быть
с
тобой.
Cuz
i'm
a
lovesick
fool
Потому
что
я
влюбленный
дурак
I'm
a
lovesick
fool
Я
влюбленный
дурак.
I'm
a
lovesick
fool
Я
влюбленная
дурочка.
I'm
a
lovesick
fool
Я
влюбленная
дурочка.
I'm
a
lovesick
fool
Я
влюбленный
дурак.
I'm
a
lovesick
fool
Я
влюбленный
дурак.
I'm
a
lovesick
fool
Я
влюбленный
дурак.
I'm
a
lovesick
fool
Я
влюбленный
дурак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.