Paroles et traduction Matthew Santos - Shadows In a Shoebox
Shadows In a Shoebox
Тени в коробке из-под обуви
She's
got
it
under
her
bed
Она
прячет
это
под
кроватью,
But
you
didn't
hear
that
from
me
Но
ты
не
слышал
этого
от
меня.
She's
got
secrets
unsaid
well
У
неё
есть
секреты,
которые
она
не
рассказывает,
She's
got
shadows
in
her
shoebox
yeah
У
неё
тени
в
коробке
из-под
обуви,
да,
Shoebox
yeah
yeah
eh
В
коробке
из-под
обуви,
да,
да,
э.
-Gibberish-
-Неразборчиво-
She's
roamed
the
bootlegged
route
Она
прошла
по
запретному
пути,
Never
speak
of
these
things
again
Никогда
больше
не
говори
об
этом,
But
they
all
live
up
in
her
head
Но
всё
это
живёт
в
её
голове.
Well
she's
got
shadows
in
her
shoebox
yeah
У
неё
тени
в
коробке
из-под
обуви,
да,
Shoebox
yeah
she's
got
shadows
in
her
shoebox
В
коробке
из-под
обуви,
да,
у
неё
тени
в
коробке
из-под
обуви.
Don't
you
go
telling
nobody
Никому
не
говори,
She's
got
shadows
in
her
shoebox
Что
у
неё
тени
в
коробке
из-под
обуви.
Don't
you
go
telling
nobody
Никому
не
говори.
-Gibberish-
-Неразборчиво-
He
never
asked
her
again
Он
больше
никогда
её
не
спрашивал,
And
she
longs
to
pretended
И
она
хочет
притвориться,
That
they'll
all
just
disappear
Что
всё
это
просто
исчезнет.
But
she's
got
shadows
in
her
shoebox
yeah
Но
у
неё
тени
в
коробке
из-под
обуви,
да,
Shoebox
yeah
she's
got
shadows
in
her
shoebox
В
коробке
из-под
обуви,
да,
у
неё
тени
в
коробке
из-под
обуви.
Don't
you
go
telling
nobody
Никому
не
говори,
She's
got
shadows
in
her
shoebox
Что
у
неё
тени
в
коробке
из-под
обуви,
Don't
you
go
telling
no
Никому
не
говори,
Don't
you
go
telling
no
Никому
не
говори,
Don't
you
go
telling
no
Никому
не
говори,
Don't
you
go
telling
no
body
yeah
yeah
Никому
не
говори,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANTOS MATTHEW A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.