Matthew Sayersz - Terima Kasih Untukmu Sahabat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Sayersz - Terima Kasih Untukmu Sahabat




Terima Kasih Untukmu Sahabat
Спасибо тебе, мой друг
Hari-hari kita lalui
Дни, что мы провели вместе,
Silih berganti
Сменяя друг друга,
Banyak yang t'lah terjadi
Так много всего случилось,
Tak ada yang tak berarti
И всё это было не зря.
Sahabat sejati
Мой верный друг,
Suka duka bersama kita hadapi
Радость и горе мы встретили плечом к плечу.
Bergandeng tangan kita melangkah
Взявшись за руки, мы шагаем вперёд,
Saling peduli, saling memahami
Заботясь друг о друге, понимая друг друга,
Perbedaan 'tuk saling melengkapi
Наши различия делают нас сильнее,
Sahabat sejati
Мой верный друг,
Bersama kita menggapai mimpi
Вместе мы достигнем наших целей.
Halangan dan rintangan
Преграды и трудности,
Walau s'lalu datang menghadang
Хоть и встают на нашем пути,
Jangan lelah
Не сдавайся,
Jangan kecewa
Не разочаровывайся,
Jangan menyerah
Не опускай руки.
Masalah dan cobaan
Проблемы и испытания,
Hadapilah s'bagai tantangan
Прими как вызов судьбы,
Kita pasti kuat tetaplah semangat
Мы обязательно справимся, только не падай духом.
Terima kasihku untukmu sahabat
Спасибо тебе, мой друг.
Bergandeng tangan kita melangkah
Взявшись за руки, мы шагаем вперёд,
Saling peduli, saling memahami
Заботясь друг о друге, понимая друг друга,
Perbedaan 'tuk saling melengkapi
Наши различия делают нас сильнее,
Sahabat sejati
Мой верный друг,
Bersama kita menggapai mimpi
Вместе мы достигнем наших целей.
Halangan dan rintangan
Преграды и трудности,
Walau s'lalu datang menghadang
Хоть и встают на нашем пути,
Jangan lelah
Не сдавайся,
Jangan kecewa
Не разочаровывайся,
Jangan menyerah
Не опускай руки.
Masalah dan cobaan
Проблемы и испытания,
Hadapilah s'bagai tantangan
Прими как вызов судьбы,
Kita pasti kuat tetaplah semangat
Мы обязательно справимся, только не падай духом.
Terima kasihku untukmu sahabat
Спасибо тебе, мой друг.
Terima kasihku untukmu sahabat
Спасибо тебе, мой друг.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.