Matthew Sweet & Susanna Hoffs - Towers of London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Sweet & Susanna Hoffs - Towers of London




Towers of London
Лондонский Тауэр
Towers of London
Лондонский Тауэр,
When they had built you
когда тебя возводили,
Did you watch over the men who fell
ты видел, как гибли люди?
Towers of London
Лондонский Тауэр,
When they had built you
когда тебя построили,
Victoria's gem found in somebody's hell
сокровище Виктории, найденное в чьей-то преисподней.
Pavements of gold leading to the underground
Золотые мостовые ведут в подземелье,
Grenadier Guardsmen walking pretty ladies around
гвардейцы гренадеры провожают красивых дам,
Fog is the sweat of the never never
туман - это пот вечного города,
Navvies who pound, pound, pound, pound, pound
моряки, которые бьют, бьют, бьют, бьют, бьют,
Spikes in the rails to their very own heaven
шип в рельсах на пути в их собственный рай.
Towers of London
Лондонский Тауэр,
When they had built you
когда тебя возводили,
Did you watch over the men who fell
ты видел, как гибли люди?
Towers of London
Лондонский Тауэр,
When they had built you
когда тебя построили,
Victoria's gem found in somebody's hell
сокровище Виктории, найденное в чьей-то преисподней.
Merchants from Stepney walking pretty ladies by
Купцы из Степни прогуливаются с красивыми дамами,
Rain is the tears of the never never navvies who cry
дождь - это слезы вечных моряков, которые плачут
For the bridge that doesn't go
по мосту, которого нет,
In the direction of Dublin
по дороге в Дублин.
Towers of London
Лондонский Тауэр,
When they had built you
когда тебя возводили,
Did you watch over the men who fell
ты видел, как гибли люди?
Towers of London
Лондонский Тауэр,
When they had built you
когда тебя построили,
Victoria's gem found in somebody's hell
сокровище Виктории, найденное в чьей-то преисподней.
And I've seen it in a painting
И я видел это на картине,
And I've seen it in engraving
и я видел это на гравюре,
And I've seen it in their faces
и я видел это на их лицах,
Clear as children's chalk lines on the paving
ясными, как детские рисунки мелом на асфальте.
Towers of London
Лондонский Тауэр,
When they had built you
когда тебя возводили,
Did you watch over the men who fell
ты видел, как гибли люди?
Towers of London
Лондонский Тауэр,
When they had built you
когда тебя построили,
Victoria's gem found in somebody's hell
сокровище Виктории, найденное в чьей-то преисподней.
Towers of London
Лондонский Тауэр,
Towers of London
Лондонский Тауэр,
Towers of London
Лондонский Тауэр,
Towers of London
Лондонский Тауэр,
La la Londinium
Ля-ля Лондиниум
La la Londinium
Ля-ля Лондиниум
La la Londinium
Ля-ля Лондиниум
La la Londinium
Ля-ля Лондиниум
La la Londinium
Ля-ля Лондиниум
La la Londinium
Ля-ля Лондиниум
La la Londinium
Ля-ля Лондиниум
La la Londinium
Ля-ля Лондиниум
La la Londinium
Ля-ля Лондиниум
La la Londinium
Ля-ля Лондиниум
La la Londinium
Ля-ля Лондиниум
La la la la la Londinium
Ля-ля ля-ля ля Лондиниум





Writer(s): Andy Partridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.