Susanna Hoffs feat. Matthew Sweet - You're So Vain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susanna Hoffs feat. Matthew Sweet - You're So Vain




You're So Vain
Ты такой самовлюбленный
You walked into the party like you were walking onto a yacht
Ты вошел на вечеринку, словно на яхту ступал,
Your hat strategically dipped below one eye
Шляпа лихо сдвинута на один глаз.
Your scarf it was apricot
Шарф абрикосовый на шее сиял,
You had one eye on the mirror as you watched yourself gavotte
А ты, любуясь собой, в углу гавот танцевал.
And all the girls dreamed that they'd be your partner
И все девчонки мечтали быть рядом с тобой,
They'd be your partner, and...
Быть твоей парой, а...
You're so vain, you probably think this song is about you
Ты так самовлюблен, тебе наверняка кажется, что песня эта о тебе,
You're so vain, I'll bet you think this song is about you
Ты так самовлюблен, держу пари, что думаешь, будто эта песня о тебе.
Don't you? Don't You?
Ведь так? Не так ли?
You had me several years ago when I was still quite naive
Ты увлекся мной много лет назад, когда я была еще наивна,
Well you said that we made such a pretty pair
Ты говорил, мы красивая пара,
And that you would never leave
И что никогда не разлюбишь меня.
But you gave away the things you loved and one of them was me
Но ты раздарил все, что любил, и одной из этих вещей была я.
I had some dreams, they were clouds in my coffee
У меня были мечты, они были как облака в моем кофе,
Clouds in my coffee, and...
Облака в моем кофе, а...
I had some dreams they were clouds in my coffee
У меня были мечты, они были как облака в моем кофе,
Clouds in my coffee, and...
Облака в моем кофе, а...
Well I hear you went up to Saratoga and your horse naturally won
Слышала, ты отправился в Саратогу, и твоя лошадь, конечно же, выиграла.
Then you flew your lear jet up to Nova Scotia
Потом ты полетел на своем личном самолете в Новую Шотландию,
To see the total eclipse of the sun
Чтобы увидеть полное солнечное затмение.
Well you're where you should be all the time
Ты всегда получаешь то, что хочешь,
And when you're not you're with
А когда ты один, то рядом с тобой...
Some underworld spy or the wife of a close friend
Какой-нибудь шпион или жена твоего близкого друга,
Wife of a close friend, and...
Жена близкого друга, а...





Writer(s): Carly E. Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.