Paroles et traduction Matthew Tuck - Always Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Something
Всегда что-то
It′s
always
something,
you're
holding
from
me
Всегда
что-то,
ты
от
меня
скрываешь,
When
our
relationship
has
turned
into
war
Когда
наши
отношения
превратились
в
войну.
It′s
always
something,
you
think
i'm
bluffing
baby
Всегда
что-то,
ты
думаешь,
я
блефую,
детка,
Keep
this
up
or
Im'll
walk
out
the
door
Продолжай
в
том
же
духе,
и
я
выйду
за
дверь.
Heart
on
my
sleeve
so
don′t
provoke
it
Сердце
нараспашку,
так
что
не
провоцируй,
I′m
ok
if
the
world
knows
you
broke
it
Мне
всё
равно,
если
весь
мир
узнает,
что
ты
его
разбила.
I
got
a
few
plans
I
should
put
in
motion
У
меня
есть
несколько
планов,
которые
я
должен
привести
в
действие,
I'm
try′n
to
get
you
back
yeah
I'm
always
hoping
Я
пытаюсь
вернуть
тебя,
да,
я
всегда
надеюсь,
That
one
day
that
you′ll
wakeup
Что
однажды
ты
проснешься
You'll
be
putting
on
your
makeup
Начнешь
краситься,
You′ll
come
back
and
say
you're
sorry
Ты
вернешься
и
скажешь,
что
сожалеешь,
Apologize
for
the
breakup
Извинишься
за
расставание.
But
I'm
like
who
you
calling
though
Но
мне
интересно,
кому
ты
звонишь,
Who
you
texting
Кому
пишешь,
Why
you
always
chilling
with
a
million
ex′s
Почему
ты
всегда
тусуешься
с
миллионом
бывших?
I′m
feeling
like
logic
when
he
dropped
confessions
Я
чувствую
себя
как
Logic,
когда
он
выпустил
"Confessions",
All
of
your
betrayals
I've
come
to
expect
it
Все
твои
предательства
я
уже
ожидаю,
We
had
clear
lines
you
never
respected
У
нас
были
четкие
границы,
которые
ты
никогда
не
уважала.
And
I′ve
never
done
good
with
rejection
И
я
никогда
не
справлялся
с
отказами,
Point
you
love
at
my
head
like
some
kind
of
weapon
Ты
направляешь
свою
любовь
на
меня,
как
оружие.
Can't
treat
me
right
then
its
time
we
end
it
cause
Не
можешь
относиться
ко
мне
правильно,
тогда
нам
пора
заканчивать,
потому
что
It′s
always
something,
you're
holding
from
me
Всегда
что-то,
ты
от
меня
скрываешь,
When
our
relationship
has
turned
into
war
Когда
наши
отношения
превратились
в
войну.
It′s
always
something,
you
think
I'm
bluffing
Всегда
что-то,
ты
думаешь,
что
я
блефую,
But
keep
this
up
and
Im'll
walk
out
the
door
Но
продолжай
в
том
же
духе,
и
я
выйду
за
дверь.
It′s
always
something,
you′re
holding
from
me
Всегда
что-то,
ты
от
меня
скрываешь,
And
our
relationship
has
turned
into
war
И
наши
отношения
превратились
в
войну.
It's
always
something,
and
I
might
be
bluffing
Всегда
что-то,
и,
возможно,
я
блефую,
But
keep
this
up
and
Im′ll
walk
out
the
door
Но
продолжай
в
том
же
духе,
и
я
выйду
за
дверь.
I
think
its
time
to
ask
are
you
really
here
to
stay
Думаю,
пора
спросить,
ты
действительно
хочешь
остаться?
You
know
I
take
to
heart
every
word
that
you
say
Ты
знаешь,
я
принимаю
близко
к
сердцу
каждое
твое
слово.
Looking
at
our
love
like
a
game
that
you
play
Смотришь
на
нашу
любовь
как
на
игру,
For
the
pain
thats
in
our
past
I'm
the
one
who
has
to
pay
За
боль
нашего
прошлого
платить
приходится
мне.
I′m
tired
of
the
way
you
manipulate
Я
устал
от
того,
как
ты
манипулируешь,
Do
you
feel
true
love
or
do
you
imitate
Ты
чувствуешь
настоящую
любовь
или
подражаешь?
I
ask
if
it's
true
but
you
hesitate
Я
спрашиваю,
правда
ли
это,
но
ты
колеблешься.
My
loves
not
a
bomb
you
can
detonate
Моя
любовь
— не
бомба,
которую
ты
можешь
взорвать.
I
cant
lose
you
Я
не
могу
тебя
потерять,
Girl
I
need
you
Девочка,
ты
мне
нужна.
Are
you
happy
Ты
счастлива?
Am
I
see
through
Я
прозрачен
для
тебя?
Will
we
ever
find
better
days
Найдем
ли
мы
когда-нибудь
лучшие
дни
Or
stay
the
same
and
they
never
change
Или
останемся
такими
же,
и
они
никогда
не
изменятся?
What′s
our
purpose
В
чем
наша
цель?
Is
this
worth
it
Стоит
ли
это
того?
Yeah
I
need
you
Да,
ты
мне
нужна,
But
I'm
nervous
Но
я
нервничаю.
I
can
feel
this
is
dangerous
Я
чувствую,
что
это
опасно.
Now
tell
me
girl
are
you
made
for
this
Теперь
скажи
мне,
девочка,
создана
ли
ты
для
этого?
It's
always
something,
you′re
getting
from
me
Всегда
что-то,
ты
получаешь
от
меня,
You
take
and
take
and
just
keep
asking
for
more
Ты
берешь
и
берешь
и
продолжаешь
просить
еще.
It′s
always
something
you
got
me
stuck
in
Всегда
что-то,
во
что
ты
меня
втянула,
When
I
want
to
be
the
one
you
love
and
adore
Хотя
я
хочу
быть
тем,
кого
ты
любишь
и
обожаешь.
It's
always
something,
you′re
doing
nothing
Всегда
что-то,
ты
ничего
не
делаешь,
And
I
don't
think
that
I
can
take
anymore
И
я
не
думаю,
что
смогу
вынести
больше.
It′s
always
something,
and
I
must
be
bluffing
Всегда
что-то,
и
я,
должно
быть,
блефую,
Cause
ain't
no
way
that
Im′ll
walk
out
the
door
Потому
что
я
ни
за
что
не
выйду
за
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Tuck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.