Matthew West feat. Anne Wilson - Last Page of The Bible (feat. Anne Wilson) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Matthew West feat. Anne Wilson - Last Page of The Bible (feat. Anne Wilson)




Last Page of The Bible (feat. Anne Wilson)
Die letzte Seite der Bibel (feat. Anne Wilson)
Troubled times
Schwere Zeiten
Troubled soul
Belastete Seele
Troubled world spinning out of control
Eine Welt außer Kontrolle
Just when you think, "It can't get worse"
Gerade wenn du denkst, "Es kann nicht schlimmer werden"
It does
Wird es das
Feels like more than I can take
Fühlt sich an, als wäre es mehr, als ich ertragen kann
Like this heart was just born to break
Als wäre dieses Herz nur dazu geboren, zu brechen
But no matter what, there ain't no way I'm giving up, no
Aber egal was passiert, ich werde niemals aufgeben, nein
'Cause I've read the last page of the Bible
Denn ich habe die letzte Seite der Bibel gelesen
I know how the story ends
Ich weiß, wie die Geschichte endet
Remember this, my Jesus is, coming back again
Denk daran, mein Jesus kommt wieder
Trouble may last for a moment
Das Leid mag einen Moment andauern
Weeping may last for the night
Das Weinen mag die Nacht überdauern
But I read the last page of the Bible
Aber ich habe die letzte Seite der Bibel gelesen
And it's all gonna be, all gonna be alright
Und alles wird gut, alles wird gut sein
Yeah, that devil gon' think he won
Ja, dieser Teufel wird denken, er hätte gewonnen
But when it's all been said and done
Aber wenn alles gesagt und getan ist
The Good Book says, and I believe
Sagt das Gute Buch, und ich glaube daran
My God reigns in victory!
Mein Gott herrscht im Sieg!
Yeah, I've read the last page of the Bible
Ja, ich habe die letzte Seite der Bibel gelesen
I know how the story ends
Ich weiß, wie die Geschichte endet
Remember this, my Jesus is, coming back again (coming back again)
Denk daran, mein Jesus kommt wieder (kommt wieder)
Trouble may last for a moment (for a moment)
Das Leid mag einen Moment andauern (für einen Moment)
Weeping may last for the night
Das Weinen mag die Nacht überdauern
But I read the last page of the Bible (yeah)
Aber ich habe die letzte Seite der Bibel gelesen (ja)
And it's all gonna be, all gonna be alright
Und alles wird gut, alles wird gut sein
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-ohoh
Woah-oh-oh-ohoh
(It's all gonna be alright)
(Es wird alles gut sein)
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Every tear (every tear)
Jede Träne (jede Träne)
Wiped away (wiped away)
Wird weggewischt (weggewischt)
No more sorrow (No more sorrow)
Kein Kummer mehr (Kein Kummer mehr)
No more pain (No more pain)
Kein Schmerz mehr (Kein Schmerz mehr)
Every tear (every tear)
Jede Träne (jede Träne)
Wiped away (wiped away)
Wird weggewischt (weggewischt)
No more sorrow (No more sorrow)
Kein Kummer mehr (Kein Kummer mehr)
And I can't wait! (I can't wait!)
Und ich kann es kaum erwarten! (Ich kann es kaum erwarten!)
'Cause I've read the last page of the Bible
Denn ich habe die letzte Seite der Bibel gelesen
I know how the story ends
Ich weiß, wie die Geschichte endet
Remember this, my Jesus is, (oh, he's) coming back again
Denk daran, mein Jesus kommt (oh, er kommt) wieder
Trouble may last for a moment
Das Leid mag einen Moment andauern
Weeping may last for the night (for the night)
Das Weinen mag die Nacht überdauern (die Nacht überdauern)
But I read the last page of the Bible
Aber ich habe die letzte Seite der Bibel gelesen
And it's all gonna be, all gonna be alright
Und alles wird gut, alles wird gut sein
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Gonna be, gonna be alright)
(Wird gut sein, wird gut sein)
Woah-oh-oh-ohoh
Woah-oh-oh-ohoh
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Trouble may last for a moment
Das Leid mag einen Moment andauern
Weeping may last for the night
Das Weinen mag die Nacht überdauern
But I read the last page of the Bible
Aber ich habe die letzte Seite der Bibel gelesen
And it's all gonna be, all gonna be alright
Und alles wird gut, alles wird gut sein, meine Süße.





Writer(s): Matthew West, Jeff Pardo, Anne Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.