Paroles et traduction Matthew West feat. Anne Wilson - Last Page of The Bible (feat. Anne Wilson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Page of The Bible (feat. Anne Wilson)
Die letzte Seite der Bibel (feat. Anne Wilson)
Troubled
times
Schwere
Zeiten
Troubled
soul
Belastete
Seele
Troubled
world
spinning
out
of
control
Eine
Welt
außer
Kontrolle
Just
when
you
think,
"It
can't
get
worse"
Gerade
wenn
du
denkst,
"Es
kann
nicht
schlimmer
werden"
Feels
like
more
than
I
can
take
Fühlt
sich
an,
als
wäre
es
mehr,
als
ich
ertragen
kann
Like
this
heart
was
just
born
to
break
Als
wäre
dieses
Herz
nur
dazu
geboren,
zu
brechen
But
no
matter
what,
there
ain't
no
way
I'm
giving
up,
no
Aber
egal
was
passiert,
ich
werde
niemals
aufgeben,
nein
'Cause
I've
read
the
last
page
of
the
Bible
Denn
ich
habe
die
letzte
Seite
der
Bibel
gelesen
I
know
how
the
story
ends
Ich
weiß,
wie
die
Geschichte
endet
Remember
this,
my
Jesus
is,
coming
back
again
Denk
daran,
mein
Jesus
kommt
wieder
Trouble
may
last
for
a
moment
Das
Leid
mag
einen
Moment
andauern
Weeping
may
last
for
the
night
Das
Weinen
mag
die
Nacht
überdauern
But
I
read
the
last
page
of
the
Bible
Aber
ich
habe
die
letzte
Seite
der
Bibel
gelesen
And
it's
all
gonna
be,
all
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut,
alles
wird
gut
sein
Yeah,
that
devil
gon'
think
he
won
Ja,
dieser
Teufel
wird
denken,
er
hätte
gewonnen
But
when
it's
all
been
said
and
done
Aber
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
The
Good
Book
says,
and
I
believe
Sagt
das
Gute
Buch,
und
ich
glaube
daran
My
God
reigns
in
victory!
Mein
Gott
herrscht
im
Sieg!
Yeah,
I've
read
the
last
page
of
the
Bible
Ja,
ich
habe
die
letzte
Seite
der
Bibel
gelesen
I
know
how
the
story
ends
Ich
weiß,
wie
die
Geschichte
endet
Remember
this,
my
Jesus
is,
coming
back
again
(coming
back
again)
Denk
daran,
mein
Jesus
kommt
wieder
(kommt
wieder)
Trouble
may
last
for
a
moment
(for
a
moment)
Das
Leid
mag
einen
Moment
andauern
(für
einen
Moment)
Weeping
may
last
for
the
night
Das
Weinen
mag
die
Nacht
überdauern
But
I
read
the
last
page
of
the
Bible
(yeah)
Aber
ich
habe
die
letzte
Seite
der
Bibel
gelesen
(ja)
And
it's
all
gonna
be,
all
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut,
alles
wird
gut
sein
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-ohoh
Woah-oh-oh-ohoh
(It's
all
gonna
be
alright)
(Es
wird
alles
gut
sein)
Every
tear
(every
tear)
Jede
Träne
(jede
Träne)
Wiped
away
(wiped
away)
Wird
weggewischt
(weggewischt)
No
more
sorrow
(No
more
sorrow)
Kein
Kummer
mehr
(Kein
Kummer
mehr)
No
more
pain
(No
more
pain)
Kein
Schmerz
mehr
(Kein
Schmerz
mehr)
Every
tear
(every
tear)
Jede
Träne
(jede
Träne)
Wiped
away
(wiped
away)
Wird
weggewischt
(weggewischt)
No
more
sorrow
(No
more
sorrow)
Kein
Kummer
mehr
(Kein
Kummer
mehr)
And
I
can't
wait!
(I
can't
wait!)
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten!
(Ich
kann
es
kaum
erwarten!)
'Cause
I've
read
the
last
page
of
the
Bible
Denn
ich
habe
die
letzte
Seite
der
Bibel
gelesen
I
know
how
the
story
ends
Ich
weiß,
wie
die
Geschichte
endet
Remember
this,
my
Jesus
is,
(oh,
he's)
coming
back
again
Denk
daran,
mein
Jesus
kommt
(oh,
er
kommt)
wieder
Trouble
may
last
for
a
moment
Das
Leid
mag
einen
Moment
andauern
Weeping
may
last
for
the
night
(for
the
night)
Das
Weinen
mag
die
Nacht
überdauern
(die
Nacht
überdauern)
But
I
read
the
last
page
of
the
Bible
Aber
ich
habe
die
letzte
Seite
der
Bibel
gelesen
And
it's
all
gonna
be,
all
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut,
alles
wird
gut
sein
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
(Gonna
be,
gonna
be
alright)
(Wird
gut
sein,
wird
gut
sein)
Woah-oh-oh-ohoh
Woah-oh-oh-ohoh
Trouble
may
last
for
a
moment
Das
Leid
mag
einen
Moment
andauern
Weeping
may
last
for
the
night
Das
Weinen
mag
die
Nacht
überdauern
But
I
read
the
last
page
of
the
Bible
Aber
ich
habe
die
letzte
Seite
der
Bibel
gelesen
And
it's
all
gonna
be,
all
gonna
be
alright
Und
alles
wird
gut,
alles
wird
gut
sein,
meine
Süße.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew West, Jeff Pardo, Anne Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.