Paroles et traduction Matthew West - My Why
Be
in
this
world
not
of
it
Быть
в
этом
мире,
но
не
от
мира
сего,
Follow
Jesus,
not
the
crowd
Следовать
за
Иисусом,
а
не
за
толпой,
Be
light
wherever
it
looks
dark
Быть
светом
там,
где
царит
тьма,
And
love
where
hate
is
loud
И
любить
там,
где
громко
звучит
ненависть.
Make
every
day's
ambition
Каждый
день
стремиться
Be
to
make
my
Father
proud
Только
к
тому,
чтобы
Отец
мой
гордился
мной.
That's
my
why
В
этом
моя
цель.
Greet
every
day
with
gratitude
Встречать
каждый
день
с
благодарностью,
Be
humble
and
be
kind
Быть
смиренным
и
добрым,
See
the
path
in
front
of
you
Видеть
путь
перед
собой
And
leave
the
past
behind
И
оставить
прошлое
позади.
Between
grudges
and
forgiveness
Между
обидой
и
прощением
Choose
forgiveness
every
time
Всегда
выбирать
прощение.
Yeah
that's
my
why
Да,
в
этом
моя
цель.
Knowing
my
Jesus
and
making
Him
known
Знать
моего
Иисуса
и
рассказывать
о
Нем,
Following
Him
where
He
calls
me
to
go
Следовать
за
Ним
туда,
куда
Он
меня
зовет,
And
running
this
race
knowing
I'm
running
home
И
бежать
этот
забег,
зная,
что
бегу
домой.
Every
day
of
my
life
Каждый
день
моей
жизни,
That's
my
why
В
этом
моя
цель.
I'm
fixing
my
eyes
on
a
heavenly
prize
Я
устремляю
свой
взор
на
небесную
награду,
So
if
anyone
asks
yeah
that's
my
why
Поэтому,
если
кто-нибудь
спросит,
да,
в
этом
моя
цель.
That's
my
why
В
этом
моя
цель.
Lay
my
life
down
for
my
family
Положить
свою
жизнь
за
свою
семью,
But
always
stand
up
for
my
faith
Но
всегда
отстаивать
свою
веру.
Let
my
actions
speak
louder
than
the
words
I
say
Пусть
мои
действия
говорят
громче,
чем
слова,
And
live
like
I'm
dying
till
my
dying
day
И
жить
так,
будто
умираю,
до
самого
последнего
дня.
Oh
that's
my
why
О,
в
этом
моя
цель.
Knowing
my
Jesus
and
making
Him
known
Знать
моего
Иисуса
и
рассказывать
о
Нем,
Following
Him
where
He
calls
me
to
go
Следовать
за
Ним
туда,
куда
Он
меня
зовет,
And
running
this
race
knowing
I'm
running
home
И
бежать
этот
забег,
зная,
что
бегу
домой.
Every
day
of
my
life
Каждый
день
моей
жизни,
That's
my
why
В
этом
моя
цель.
I'm
fixing
my
eyes
on
a
heavenly
prize
Я
устремляю
свой
взор
на
небесную
награду,
So
if
anyone
asks
yeah
that's
my
Поэтому,
если
кто-нибудь
спросит,
да,
в
этом
моя
Why
I'm
living
Причина,
по
которой
я
живу,
Why
I'm
breathing
Причина,
по
которой
я
дышу,
Lord
remind
me
why
heart
is
beating
Господи,
напомни
мне,
почему
бьется
мое
сердце,
Why
I'm
living
Причина,
по
которой
я
живу,
Why
I'm
breathing
Причина,
по
которой
я
дышу,
Lord
remind
me
why
heart
is
beating
Господи,
напомни
мне,
почему
бьется
мое
сердце.
And
when
I
cross
that
finish
line
and
my
race
has
been
run
И
когда
я
пересеку
финишную
черту,
и
мой
забег
будет
окончен,
May
the
reasons
why
I
lived
my
life
come
down
to
just
this
one
Пусть
причины,
по
которым
я
жил,
сведутся
к
одной:
To
look
into
my
Father's
eyes
and
hear
Him
say
"Well
done"
Взглянуть
в
глаза
Отца
моего
и
услышать
от
Него:
«Молодец!»
That's
my
why
В
этом
моя
цель.
Oh
knowing
my
Jesus
and
making
Him
known
О,
знать
моего
Иисуса
и
рассказывать
о
Нем,
(Making
Him
known)
(Рассказывать
о
Нем)
Following
Him
where
He
calls
me
to
go
Следовать
за
Ним
туда,
куда
Он
меня
зовет,
And
running
this
race
knowing
I'm
running
home
И
бежать
этот
забег,
зная,
что
бегу
домой.
Every
day
of
my
life
Каждый
день
моей
жизни,
That's
my
why
В
этом
моя
цель.
I'm
fixing
my
eyes
on
a
heavenly
prize
Я
устремляю
свой
взор
на
небесную
награду,
So
if
anyone
asks
yeah
that's
my
Поэтому,
если
кто-нибудь
спросит,
да,
в
этом
моя
Why
I'm
living
Причина,
по
которой
я
живу,
(Why
I'm
living)
(Причина,
по
которой
я
живу)
Why
I'm
breathing
Причина,
по
которой
я
дышу,
(Why
I'm
breathing)
(Причина,
по
которой
я
дышу)
Lord
remind
me
why
heart
is
beating
Господи,
напомни
мне,
почему
бьется
мое
сердце.
Why
I'm
living
Причина,
по
которой
я
живу,
Why
I'm
breathing
Причина,
по
которой
я
дышу,
If
anyone
asks
Если
кто-нибудь
спросит,
That's
my
why
В
этом
моя
цель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Douglas Sapp, Matthew West, Jeremy Rosado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.