Paroles et traduction Matthew Wilder - The Kid's American
Rockin'
with
the
top
down
Зажигаю
сверху
вниз.
Barrelin'
down
highway
9
По
шоссе
9.
Pickin'
up
the
same
crowd
Собираю
одну
и
ту
же
толпу.
By
the
Pepsi
sign
По
знаку
Пепси.
Baby
gun
your
gas
Детка,
пушка,
твой
газ.
Paint
your
lipstick
on
til
it
shines
like
glass
Нарисуй
свою
помаду
до
блеска,
как
стекло.
Midnight
riders,
lovers,
rock
and
roll
Полночные
всадники,
влюбленные,
рок-н-ролл.
Oh,
Yeah!
Yeah!
Yeah!
О,
Да!
Да!Да!
Got
it
in
the
blood
У
меня
это
в
крови.
The
kid's
American
Ребенок-американец.
Underneath
the
hood
Под
капотом.
You
know
the
kid's
American
Ты
знаешь,
что
этот
парень
американец.
Cause
he
looks
so
good
Потому
что
он
так
хорошо
выглядит.
The
kid's
American
Ребенок-американец.
Cruisin
faster
than
he
should
Круизин
быстрее,
чем
он
должен.
The
kid's
American
Ребенок-американец.
Out
behind
the
high
school
Позади
средней
школы.
Smokin'
that
cigarette
Курю
сигарету.
Deep
into
the
blue
jean
Глубоко
в
голубой
Жан.
And
gonna
get
deeper
yet
И
еще
глубже
...
On
the
night
cool
grass
Ночью
прохладная
трава.
Somethin's
in
the
wind
and
it's
comin
fast
Что-то
на
ветру,
и
оно
быстро
приближается.
Hold
on
baby,
try
to
take
it
slow
Держись,
детка,
постарайся
не
торопиться.
Oh
no!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
О,
нет!
да!
да!да!
Got
it
in
the
blood
У
меня
это
в
крови.
The
kid's
American
Ребенок-американец.
Underneath
the
hood
Под
капотом.
You
know
the
kid's
American
Ты
знаешь,
что
этот
парень
американец.
Cause
he
looks
so
good
Потому
что
он
так
хорошо
выглядит.
The
kid's
American
Ребенок-американец.
Cruisin
faster
than
he
should
Круизин
быстрее,
чем
он
должен.
The
kid's
American
Ребенок-американец.
Drag
it
out
all
night
Тащи
его
всю
ночь,
Til'
there's
nothing
left
but
morning
light
пока
не
останется
ничего,
кроме
утреннего
света.
Drive
it
til'
your
chassis
bottoms
out
Гони
до
дна
своего
шасси.
Oh
yeah!
Yeah!
Yeah!
О,
да!
да!да!
Got
it
in
the
blood
У
меня
это
в
крови.
The
kid's
American
Ребенок-американец.
Underneath
the
hood
Под
капотом.
You
know
the
kid's
American
Ты
знаешь,
что
этот
парень
американец.
Cause
he
looks
so
good
Потому
что
он
так
хорошо
выглядит.
The
kid's
American
Ребенок-американец.
Cruisin
faster
than
he
should
Круизин
быстрее,
чем
он
должен.
The
kid's
American
Ребенок-американец.
Got
it
in
the
blood
У
меня
это
в
крови.
The
kid's
American
Ребенок-американец.
Underneath
the
hood
Под
капотом.
You
know
the
kid's
American
Ты
знаешь,
что
этот
парень
американец.
Cause
he
looks
so
good
Потому
что
он
так
хорошо
выглядит.
The
kid's
American
Ребенок-американец.
Cruisin
faster
than
he
should
Круизин
быстрее,
чем
он
должен.
The
kid's
American
Ребенок-американец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. WILDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.