Paroles et traduction Matthias Kadar - Je Me Suis Fait Tout Petit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Me Suis Fait Tout Petit
I Have Made Myself Small
(Reprise
d'une
chanson
de
Georges
Brassens)
(Reprise
of
a
song
by
Georges
Brassens)
Je
n'avais
jamais
ôté
mon
chapeau
I
had
never
taken
off
my
hat
Devant
personne
In
front
of
anyone
Maintenant
je
rampe
et
je
fais
le
beau
Now
I
crawl
and
play
nice
Quand
elle
me
sonne
When
she
rings
me
J'étais
chien
méchant
elle
me
fait
manger
I
was
a
bad
dog,
she
makes
me
eat
Dans
sa
menotte
In
her
mitt
J'avais
des
dents
d'loup
je
les
ai
changées
I
had
wolf's
teeth,
I
changed
them
Pour
des
quenottes
For
some
little
teeth
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
une
poupée
I've
made
myself
small
before
a
doll
Qui
ferme
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
you
lay
her
down
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
une
poupée
I've
made
myself
small
before
a
doll
Qui
fait
maman
quand
on
la
touche
Who
plays
mommy
when
you
touch
her
J'étais
dur
à
cuire
elle
m'a
converti
I
was
tough
to
cook,
she
converted
me
La
fine
mouche
The
clever
fly
Et
je
suis
tombé
tout
chaud
tout
rôti
And
I
fell
all
hot,
all
roasted
Contre
sa
bouche
Against
her
mouth
Qui
a
des
dents
de
lait
quand
elle
sourit
Who
has
baby
teeth
when
she
smiles
Quand
elle
chante
When
she
sings
Et
des
dents
de
loup
quand
elle
est
furie
And
wolf's
teeth
when
she's
furious
Qu'elle
est
méchante
How
mean
she
is
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
une
poupée
I've
made
myself
small
before
a
doll
Qui
ferme
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
you
lay
her
down
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
une
poupée
I've
made
myself
small
before
a
doll
Qui
fait
maman
quand
on
la
touche
Who
plays
mommy
when
you
touch
her
Je
subis
sa
loi
je
file
tout
doux
I
undergo
her
law,
I
spin
all
soft
Sous
son
empire
Under
her
empire
Bien
qu'elle
soit
jalouse
au-delà
de
tout
Although
she
is
jealous
beyond
measure
Et
même
pire
And
even
worse
Une
jolie
pervenche
qui
m'avait
paru
A
pretty
periwinkle
that
had
seemed
to
me
Plus
jolie
qu'elle
Prettier
than
her
Une
jolie
pervenche
un
jour
en
mourut
A
pretty
periwinkle
died
one
day
À
coups
d'ombrelle
At
the
blows
of
an
umbrella
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
une
poupée
I've
made
myself
small
before
a
doll
Qui
ferme
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
you
lay
her
down
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
une
poupée
I've
made
myself
small
before
a
doll
Qui
fait
maman
quand
on
la
touche
Who
plays
mommy
when
you
touch
her
Tous
les
somnambules
tous
les
mages
m'ont
All
the
sleepwalkers,
all
the
magicians
Dit
sans
malice
Told
me
without
malice
Qu'en
ses
bras
en
croix
je
subirai
mon
That
in
her
crossed
arms
I
will
undergo
Dernier
supplice
My
last
torture
Il
en
est
de
pires
il
en
est
d'meilleurs
There
are
some
worse,
some
better
Mais
à
tout
prendre
But
all
in
all
Qu'on
se
pende
ici
qu'on
se
pende
ailleurs
Whether
we
hang
here
or
we
hang
elsewhere
S'il
faut
se
pendre
If
we
must
hang
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
une
poupée
I've
made
myself
small
before
a
doll
Qui
ferme
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
you
lay
her
down
Je
m'suis
fait
tout
p'tit
devant
une
poupée
I've
made
myself
small
before
a
doll
Qui
fait
maman
quand
on
la
touche
Who
plays
mommy
when
you
touch
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens, Marc Cauquil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.