Matthias Kadar - Je Me Suis Fait Tout Petit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Kadar - Je Me Suis Fait Tout Petit




Je Me Suis Fait Tout Petit
I Have Made Myself Small
(Reprise d'une chanson de Georges Brassens)
(Reprise of a song by Georges Brassens)
Je n'avais jamais ôté mon chapeau
I had never taken off my hat
Devant personne
In front of anyone
Maintenant je rampe et je fais le beau
Now I crawl and play nice
Quand elle me sonne
When she rings me
J'étais chien méchant elle me fait manger
I was a bad dog, she makes me eat
Dans sa menotte
In her mitt
J'avais des dents d'loup je les ai changées
I had wolf's teeth, I changed them
Pour des quenottes
For some little teeth
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I've made myself small before a doll
Qui ferme les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when you lay her down
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I've made myself small before a doll
Qui fait maman quand on la touche
Who plays mommy when you touch her
J'étais dur à cuire elle m'a converti
I was tough to cook, she converted me
La fine mouche
The clever fly
Et je suis tombé tout chaud tout rôti
And I fell all hot, all roasted
Contre sa bouche
Against her mouth
Qui a des dents de lait quand elle sourit
Who has baby teeth when she smiles
Quand elle chante
When she sings
Et des dents de loup quand elle est furie
And wolf's teeth when she's furious
Qu'elle est méchante
How mean she is
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I've made myself small before a doll
Qui ferme les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when you lay her down
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I've made myself small before a doll
Qui fait maman quand on la touche
Who plays mommy when you touch her
Je subis sa loi je file tout doux
I undergo her law, I spin all soft
Sous son empire
Under her empire
Bien qu'elle soit jalouse au-delà de tout
Although she is jealous beyond measure
Et même pire
And even worse
Une jolie pervenche qui m'avait paru
A pretty periwinkle that had seemed to me
Plus jolie qu'elle
Prettier than her
Une jolie pervenche un jour en mourut
A pretty periwinkle died one day
À coups d'ombrelle
At the blows of an umbrella
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I've made myself small before a doll
Qui ferme les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when you lay her down
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I've made myself small before a doll
Qui fait maman quand on la touche
Who plays mommy when you touch her
Tous les somnambules tous les mages m'ont
All the sleepwalkers, all the magicians
Dit sans malice
Told me without malice
Qu'en ses bras en croix je subirai mon
That in her crossed arms I will undergo
Dernier supplice
My last torture
Il en est de pires il en est d'meilleurs
There are some worse, some better
Mais à tout prendre
But all in all
Qu'on se pende ici qu'on se pende ailleurs
Whether we hang here or we hang elsewhere
S'il faut se pendre
If we must hang
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I've made myself small before a doll
Qui ferme les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when you lay her down
Je m'suis fait tout p'tit devant une poupée
I've made myself small before a doll
Qui fait maman quand on la touche
Who plays mommy when you touch her





Writer(s): Georges Charles Brassens, Marc Cauquil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.