Matthias Reim - 4 Uhr 30 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - 4 Uhr 30




4 Uhr 30
4:30 AM
4 Uhr 30
4:30 AM
Es war nicht geplant
It wasn't planned
Doch an Zufall glaub ich nicht
But I don't believe in coincidences
Als ich dich erblickte
When I saw you
War's wie ein Faustschlag ins Gesicht
It was like a punch in the face
Ich kann nicht anders, gehe rüber
I can't help myself, I walk over
An die Bar zu dir
To the bar, to you
Und frag dich mit gesenktem Blick
And ask you with downcast eyes
"Geht's dir auch so schlecht wie mir?"
"Are you feeling as bad as I am?"
Und es ist 4 Uhr 30
And it's 4:30 AM
oh-oh-oh, jetzt begreif ich
oh-oh-oh, now I understand
Warum wir beide immer noch hier steh'n, oh-oh-oh
Why we're both still standing here, oh-oh-oh
4 Uhr 30
4:30 AM
oh-oh-oh, jetzt begreif ich
oh-oh-oh, now I understand
Das mit uns wird nie zu Ende geh'n, oh-oh-oh
That this thing between us will never end, oh-oh-oh
Du fragst: "Wie gut kennst du mich?
You ask: "How well do you know me?
Und wo kommst du jetzt her?"
And where are you coming from?"
Es ging auch ganz gut ohne dich
I was doing alright without you
Wenn die Erinnerung bloß nicht wär
If it weren't for the memories
Ich sag: "Oh ja, das kenn ich
I say: "Oh yeah, I know that feeling
Hey, ich hol uns noch zwei Bier"
Hey, I'll get us two more beers"
Du sagst: "Ich wollt zwar grade geh'n
You say: "I was just about to leave
Na gut, ich bleib noch ganz kurz hier"
Alright, I'll stay a little longer"
Und es ist 4 Uhr 30
And it's 4:30 AM
Oh-oh-oh, jetzt begreif ich
Oh-oh-oh, now I understand
Warum wir beide immer noch hier steh'n, oh-oh-oh
Why we're both still standing here, oh-oh-oh
4 Uhr 30
4:30 AM
oh-oh-oh, jetzt begreif ich
oh-oh-oh, now I understand
Das mit uns wird nie zu Ende geh'n, oh-oh-oh
That this thing between us will never end, oh-oh-oh
Ich hab gedacht, es wär vorüber
I thought it was over
4 Uhr 30, jetzt bin ich halt klüger
4:30 AM, now I know better
Weißt du? Eigentlich wollt ich heut Abend gar nicht rausgeh'n
You know? I actually didn't want to go out tonight
Aber mir fiel die Decke auf'n Kopf
But I was going stir-crazy
Ohne dich ist alles so leer, so langweilig, so öde
Without you everything is so empty, so boring, so bleak
Und ich bin froh, dass ich hier bin
And I'm glad I'm here
4 Uhr 30
4:30 AM
jetzt begreif ich
Now I understand
Warum wir beide immer noch hier steh'n, oh-oh-oh
Why we're both still standing here, oh-oh-oh
4 Uhr 30
4:30 AM
oh-oh-oh, jetzt begreif ich
oh-oh-oh, now I understand
Das mit uns wird nie zu Ende geh'n, oh-oh-oh
That this thing between us will never end, oh-oh-oh
Das mit uns wird nie zu Ende geh'n, oh-oh-oh
That this thing between us will never end, oh-oh-oh
oh-oh-oh
oh-oh-oh





Writer(s): Matthias Reim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.